महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-108, verse-23
तस्मान्मानयितव्यास्ते गणमुख्याः प्रधानतः ।
लोकयात्रा समायत्ता भूयसी तेषु पार्थिव ॥२३॥
लोकयात्रा समायत्ता भूयसी तेषु पार्थिव ॥२३॥
23. tasmānmānayitavyāste gaṇamukhyāḥ pradhānataḥ ,
lokayātrā samāyattā bhūyasī teṣu pārthiva.
lokayātrā samāyattā bhūyasī teṣu pārthiva.
23.
tasmāt mānayitavyāḥ te gaṇamukhyāḥ pradhānataḥ
lokayātrā samāyattā bhūyasī teṣu pārthiva
lokayātrā samāyattā bhūyasī teṣu pārthiva
23.
pārthiva tasmāt te gaṇamukhyāḥ pradhānataḥ
mānayitavyāḥ bhūyasī lokayātrā teṣu samāyattā
mānayitavyāḥ bhūyasī lokayātrā teṣu samāyattā
23.
Therefore, O King, those leaders of groups should be primarily honored, for the greater part of public administration (lokayātrā) largely depends on them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, thence, from that
- मानयितव्याः (mānayitavyāḥ) - they should be honored/respected
- ते (te) - those
- गणमुख्याः (gaṇamukhyāḥ) - leaders of groups, principal members of associations
- प्रधानतः (pradhānataḥ) - primarily, chiefly, especially
- लोकयात्रा (lokayātrā) - public administration, sustenance of the world, conduct of affairs
- समायत्ता (samāyattā) - dependent upon, resting upon, firmly established in
- भूयसी (bhūyasī) - greater, larger, mostly, considerable
- तेषु (teṣu) - on them, in them
- पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler of the earth
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, thence, from that
(indeclinable)
Ablative of tad used as an indeclinable.
मानयितव्याः (mānayitavyāḥ) - they should be honored/respected
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mānayitavya
mānayitavya - to be honored, to be respected, to be considered
Gerundive
Formed from the causative stem of root man (to think, honor) with suffix -tavya
Root: man (class 4)
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
गणमुख्याः (gaṇamukhyāḥ) - leaders of groups, principal members of associations
(noun)
Nominative, masculine, plural of gaṇamukhya
gaṇamukhya - chief of a group, leader of an association
Compound type : tatpuruṣa (gaṇa+mukhya)
- gaṇa – group, multitude, assembly, corporation, community
noun (masculine) - mukhya – chief, principal, foremost
adjective
From mukha (face, front)
प्रधानतः (pradhānataḥ) - primarily, chiefly, especially
(indeclinable)
From pradhāna (chief, principal) + suffix -tas
लोकयात्रा (lokayātrā) - public administration, sustenance of the world, conduct of affairs
(noun)
Nominative, feminine, singular of lokayātrā
lokayātrā - public administration, popular usage, subsistence, means of livelihood, conduct of the world
Compound type : tatpuruṣa (loka+yātrā)
- loka – world, people, community, public
noun (masculine) - yātrā – journey, procession, going, conduct, maintenance, livelihood
noun (feminine)
From root yā (to go)
Root: yā (class 2)
समायत्ता (samāyattā) - dependent upon, resting upon, firmly established in
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samāyatta
samāyatta - dependent, resting on, engaged in, devoted to
Past Passive Participle
From root yat (to strive, apply oneself) with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: yat (class 1)
भूयसी (bhūyasī) - greater, larger, mostly, considerable
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhūyas
bhūyas - more, greater, larger, mostly
Comparative degree of bahu (much, many)
तेषु (teṣu) - on them, in them
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, king, prince
From pṛthivī (earth) or pṛthū (king)