महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-77, verse-27
प्रजज्ञे च ततः काले राजन्राजीवलोचना ।
कुमारं देवगर्भाभं राजीवनिभलोचनम् ॥२७॥
कुमारं देवगर्भाभं राजीवनिभलोचनम् ॥२७॥
27. prajajñe ca tataḥ kāle rājanrājīvalocanā ,
kumāraṁ devagarbhābhaṁ rājīvanibhalocanam.
kumāraṁ devagarbhābhaṁ rājīvanibhalocanam.
27.
prajajñe ca tataḥ kāle rājan rājīvalocanā
kumāram devagarbhābham rājīvanibhalocanam
kumāram devagarbhābham rājīvanibhalocanam
27.
And then, in due course of time, O King, the lotus-eyed Sharmishtha gave birth to a son, who resembled a divine child and had eyes like a lotus.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रजज्ञे (prajajñe) - gave birth
- च (ca) - and
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- काले (kāle) - in time, at the right time
- राजन् (rājan) - addressing King Janamejaya (O King)
- राजीवलोचना (rājīvalocanā) - referring to Sharmishtha (lotus-eyed)
- कुमारम् (kumāram) - a boy, a prince
- देवगर्भाभम् (devagarbhābham) - resembling a divine child
- राजीवनिभलोचनम् (rājīvanibhalocanam) - having eyes like a lotus
Words meanings and morphology
प्रजज्ञे (prajajñe) - gave birth
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of prajan
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
काले (kāle) - in time, at the right time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, proper time, season
राजन् (rājan) - addressing King Janamejaya (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
राजीवलोचना (rājīvalocanā) - referring to Sharmishtha (lotus-eyed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rājīvalocana
rājīvalocana - lotus-eyed
Compound type : bahuvrīhi (rājīva+locana)
- rājīva – blue lotus, water lily
noun (neuter) - locana – eye, seeing
noun (neuter)
Root: loc (class 10)
कुमारम् (kumāram) - a boy, a prince
(noun)
Accusative, masculine, singular of kumāra
kumāra - boy, youth, prince, son
देवगर्भाभम् (devagarbhābham) - resembling a divine child
(adjective)
Accusative, masculine, singular of devagarbhābha
devagarbhābha - resembling a divine embryo/child
Compound type : upamita-samāsa (devagarbha+ābha)
- devagarbha – divine child, embryo of a god
noun (masculine) - ābha – like, resembling, shining
adjective (masculine)
राजीवनिभलोचनम् (rājīvanibhalocanam) - having eyes like a lotus
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rājīvanibhalocana
rājīvanibhalocana - having eyes like a lotus
Compound type : bahuvrīhi (rājīvanibha+locana)
- rājīvanibha – lotus-like
adjective (masculine) - locana – eye, seeing
noun (neuter)
Root: loc (class 10)