महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-77, verse-22
त्रय एवाधना राजन्भार्या दासस्तथा सुतः ।
यत्ते समधिगच्छन्ति यस्य ते तस्य तद्धनम् ॥२२॥
यत्ते समधिगच्छन्ति यस्य ते तस्य तद्धनम् ॥२२॥
22. traya evādhanā rājanbhāryā dāsastathā sutaḥ ,
yatte samadhigacchanti yasya te tasya taddhanam.
yatte samadhigacchanti yasya te tasya taddhanam.
22.
trayaḥ eva adhanā rājan bhāryā dāsaḥ tathā sutaḥ
yat te samadhigacchanti yasya te tasya tat dhanam
yat te samadhigacchanti yasya te tasya tat dhanam
22.
O King, there are three who are considered property-less: a wife, a slave, and a son. Whatever they acquire, that wealth belongs to the one whose dependents they are.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रयः (trayaḥ) - three
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- अधना (adhanā) - property-less, without wealth
- राजन् (rājan) - O King
- भार्या (bhāryā) - wife
- दासः (dāsaḥ) - slave, servant
- तथा (tathā) - and, also, thus
- सुतः (sutaḥ) - son
- यत् (yat) - what, whatever
- ते (te) - the wife, slave, son (they)
- समधिगच्छन्ति (samadhigacchanti) - they acquire, they obtain
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- ते (te) - the wife, slave, son (they)
- तस्य (tasya) - his, of him
- तत् (tat) - that wealth (that, it)
- धनम् (dhanam) - wealth, property, riches
Words meanings and morphology
त्रयः (trayaḥ) - three
(numeral)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
अधना (adhanā) - property-less, without wealth
(adjective)
Nominative, masculine, plural of adhana
adhana - poor, property-less, without wealth
masculine, plural, nominative, formed with 'a' (negation) + 'dhana' (wealth)
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+dhana)
- a – not, non, un
indeclinable
negative prefix - dhana – wealth, property, riches
noun (neuter)
Root: dhan (class 1)
Note: Predicative adjective for 'trayaḥ'.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
Note: Addressing Yayati.
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, spouse
Gerundive (Potential Passive Participle)
feminine, singular, nominative, literally 'one to be supported/maintained', derived from root bhṛ
Root: bhṛ (class 1)
Note: The first of the three categories.
दासः (dāsaḥ) - slave, servant
(noun)
Nominative, masculine, singular of dāsa
dāsa - slave, servant
Root: dās (class 1)
Note: The second of the three categories.
तथा (tathā) - and, also, thus
(indeclinable)
सुतः (sutaḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, child
Past Passive Participle
masculine, singular, nominative, derived from root sū (to beget)
Root: sū (class 2)
यत् (yat) - what, whatever
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - what, which, whatever
neuter, singular, nominative/accusative
Note: Object of 'samadhigacchanti'.
ते (te) - the wife, slave, son (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Refers to the wife, slave, and son.
समधिगच्छन्ति (samadhigacchanti) - they acquire, they obtain
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of sam-adhi-gam
Present Active
3rd person plural, formed with prefixes sam + adhi + root gam
Prefixes: sam+adhi
Root: gam (class 1)
Note: Action of acquiring.
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
masculine/neuter, singular, genitive
Note: Refers to the master/father/husband.
ते (te) - the wife, slave, son (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Refers to the wife, slave, and son.
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
masculine/neuter, singular, genitive
Note: Refers to the master/father/husband.
तत् (tat) - that wealth (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
neuter, singular, nominative/accusative
Note: Refers to 'dhanam'.
धनम् (dhanam) - wealth, property, riches
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, property, riches
Root: dhan (class 1)
Note: Subject of the sentence 'that wealth is his'.