महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-77, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
ययातिः स्वपुरं प्राप्य महेन्द्रपुरसंनिभम् ।
प्रविश्यान्तःपुरं तत्र देवयानीं न्यवेशयत् ॥१॥
ययातिः स्वपुरं प्राप्य महेन्द्रपुरसंनिभम् ।
प्रविश्यान्तःपुरं तत्र देवयानीं न्यवेशयत् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
yayātiḥ svapuraṁ prāpya mahendrapurasaṁnibham ,
praviśyāntaḥpuraṁ tatra devayānīṁ nyaveśayat.
yayātiḥ svapuraṁ prāpya mahendrapurasaṁnibham ,
praviśyāntaḥpuraṁ tatra devayānīṁ nyaveśayat.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca yayātiḥ svapuram prāpya mahendrapurasannibham
praviśya antaḥpuram tatra devayānīm nyaveśayat
praviśya antaḥpuram tatra devayānīm nyaveśayat
1.
Vaishampayana said: Having reached his city, which resembled the city of Mahendra, Yayati, entering the inner apartments there, settled Devayani.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaishampayana (the narrator) (Vaishampayana (name of a sage, narrator))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke, told)
- ययातिः (yayātiḥ) - Yayati (Yayati (name of a legendary king))
- स्वपुरम् (svapuram) - his own city (his own city, capital)
- प्राप्य (prāpya) - having reached (having reached, having obtained, after getting)
- महेन्द्रपुरसन्निभम् (mahendrapurasannibham) - resembling the city of Mahendra (resembling Mahendra's city, like the city of Indra)
- प्रविश्य (praviśya) - entering (having entered, after entering)
- अन्तःपुरम् (antaḥpuram) - the inner apartments (of the palace) (inner apartments, harem, palace)
- तत्र (tatra) - there (in the inner apartments) (there, in that place, then)
- देवयानीम् (devayānīm) - Devayani (Devayani (name of Sukracharya's daughter))
- न्यवेशयत् (nyaveśayat) - he settled (he settled, he placed, he caused to enter)
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaishampayana (the narrator) (Vaishampayana (name of a sage, narrator))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Name of a celebrated sage, a disciple of Vyāsa and narrator of the Mahābhārata
उवाच (uvāca) - said (said, spoke, told)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense
3rd person singular, Perfect, Parasmaipada
Root: vac (class 2)
ययातिः (yayātiḥ) - Yayati (Yayati (name of a legendary king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yayāti
yayāti - Name of a legendary king, son of Nahuṣa
स्वपुरम् (svapuram) - his own city (his own city, capital)
(noun)
Accusative, neuter, singular of svapura
svapura - one's own city, capital
Compound of 'sva' (own) and 'pura' (city)
Compound type : tatpurusha (sva+pura)
- sva – own, one's own, self
pronoun (masculine) - pura – city, town, fortress, palace
noun (neuter)
Note: Object of motion for 'prāpya'.
प्राप्य (prāpya) - having reached (having reached, having obtained, after getting)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From 'pra' (forward) + root √āp + -ya suffix (prefixed root)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
महेन्द्रपुरसन्निभम् (mahendrapurasannibham) - resembling the city of Mahendra (resembling Mahendra's city, like the city of Indra)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahendrapurasannibha
mahendrapurasannibha - resembling Mahendra's city
Compound of 'mahendra' (great Indra), 'pura' (city), and 'sannibha' (resembling)
Compound type : tatpurusha (mahendra+pura+sannibha)
- mahendra – Great Indra, a name of Indra
proper noun (masculine)
Compound of 'mahā' (great) and 'indra' (Indra) - pura – city, town, fortress, palace
noun (neuter) - sannibha – resembling, like, similar to
adjective (masculine)
From 'sam' (with, together) + 'nibha' (like, similar, from root √bhā 'to shine')
Prefix: sam
Root: bhā (class 2)
Note: Qualifies 'svapuram'.
प्रविश्य (praviśya) - entering (having entered, after entering)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From 'pra' (forward) + root √viś + -ya suffix (prefixed root)
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
अन्तःपुरम् (antaḥpuram) - the inner apartments (of the palace) (inner apartments, harem, palace)
(noun)
Accusative, neuter, singular of antaḥpura
antaḥpura - inner apartments, harem, women's apartments of a palace
Compound of 'antas' (within, inner) and 'pura' (city, palace)
Compound type : tatpurusha (antas+pura)
- antas – within, inside, inner, interior
indeclinable - pura – city, town, fortress, palace
noun (neuter)
Note: Object of 'praviśya'.
तत्र (tatra) - there (in the inner apartments) (there, in that place, then)
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
देवयानीम् (devayānīm) - Devayani (Devayani (name of Sukracharya's daughter))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of devayānī
devayānī - Name of Shukracharya's daughter
Note: Direct object of 'nyaveśayat'.
न्यवेशयत् (nyaveśayat) - he settled (he settled, he placed, he caused to enter)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of viś
Imperfect Causative
3rd person singular, Imperfect, Causative, Parasmaipada (from root √viś + ṇic + laṅ), with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: viś (class 6)