Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,72

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-72, verse-21

वैशंपायन उवाच ।
एवमुक्त्वा द्विजश्रेष्ठो देवयानीं कचस्तदा ।
त्रिदशेशालयं शीघ्रं जगाम द्विजसत्तमः ॥२१॥
21. vaiśaṁpāyana uvāca ,
evamuktvā dvijaśreṣṭho devayānīṁ kacastadā ,
tridaśeśālayaṁ śīghraṁ jagāma dvijasattamaḥ.
21. vaiśaṃpāyanaḥ uvāca evam uktvā dvij-aśreṣṭhaḥ devayānīm
kacaḥ tadā tridaśeśālayam śīghram jagāma dvijasattamaḥ
21. Vaiśampāyana said: Having spoken thus to Devayānī, Kaca, that foremost Brahmin, then quickly went to the abode of the lord of the gods.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • द्विज्-अश्रेष्ठः (dvij-aśreṣṭhaḥ) - best of the twice-born, foremost Brahmin
  • देवयानीम् (devayānīm) - Devayānī (proper name)
  • कचः (kacaḥ) - Kaca (proper name)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • त्रिदशेशालयम् (tridaśeśālayam) - abode of the lord of the gods, heaven
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
  • जगाम (jagāma) - went, proceeded
  • द्विजसत्तमः (dvijasattamaḥ) - best among dvijas, excellent Brahmin

Words meanings and morphology

वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (name of a sage and narrator)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutive
Formed from root 'vac' with the suffix 'ktvā'.
Root: vac (class 2)
द्विज्-अश्रेष्ठः (dvij-aśreṣṭhaḥ) - best of the twice-born, foremost Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvij-aśreṣṭha
dvij-aśreṣṭha - best of the dvijas (twice-born)
Compound type : tatpurusha (dvija+śreṣṭha)
  • dvija – twice-born, Brahmin
    noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent
    adjective (masculine)
देवयानीम् (devayānīm) - Devayānī (proper name)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of devayānī
devayānī - Devayānī (name of Śukra's daughter)
कचः (kacaḥ) - Kaca (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaca
kaca - Kaca (name of Bṛhaspati's son)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
त्रिदशेशालयम् (tridaśeśālayam) - abode of the lord of the gods, heaven
(noun)
Accusative, masculine, singular of tridaśeśālaya
tridaśeśālaya - abode of the lord of the thirty (gods)
Compound type : tatpurusha (tridaśa+īśa+ālaya)
  • tridaśa – god, deity (lit. 'thirty')
    noun (masculine)
  • īśa – lord, ruler
    noun (masculine)
  • ālaya – abode, dwelling, house
    noun (masculine)
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
जगाम (jagāma) - went, proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of gam
Root: gam (class 1)
द्विजसत्तमः (dvijasattamaḥ) - best among dvijas, excellent Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvijasattama
dvijasattama - most excellent of the twice-born
Compound type : tatpurusha (dvija+sattama)
  • dvija – twice-born, Brahmin
    noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent (superlative of sat)
    adjective (masculine)