महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-72, verse-11
सौहार्दे चानुरागे च वेत्थ मे भक्तिमुत्तमाम् ।
न मामर्हसि धर्मज्ञ त्यक्तुं भक्तामनागसम् ॥११॥
न मामर्हसि धर्मज्ञ त्यक्तुं भक्तामनागसम् ॥११॥
11. sauhārde cānurāge ca vettha me bhaktimuttamām ,
na māmarhasi dharmajña tyaktuṁ bhaktāmanāgasam.
na māmarhasi dharmajña tyaktuṁ bhaktāmanāgasam.
11.
sauharde ca anurāge ca vettha me bhaktim uttamām
na mām arhasi dharma-jña tyaktum bhaktām anāgasam
na mām arhasi dharma-jña tyaktum bhaktām anāgasam
11.
You know my excellent devotion (bhakti) to you, both in friendship and in love. Therefore, O knower of dharma, you ought not to abandon me, your innocent and devoted lover.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सौहर्दे (sauharde) - in friendship, in intimacy
- च (ca) - and
- अनुरागे (anurāge) - in affection, in love
- च (ca) - and
- वेत्थ (vettha) - you know
- मे (me) - my, of me
- भक्तिम् (bhaktim) - devotion, love, attachment
- उत्तमाम् (uttamām) - excellent, highest, best
- न (na) - not, no
- माम् (mām) - me (accusative)
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you should, you are able
- धर्म-ज्ञ (dharma-jña) - O knower of dharma, O righteous one
- त्यक्तुम् (tyaktum) - to abandon, to forsake
- भक्ताम् (bhaktām) - devoted, faithful, loving (feminine)
- अनागसम् (anāgasam) - innocent, faultless, guiltless (feminine)
Words meanings and morphology
सौहर्दे (sauharde) - in friendship, in intimacy
(noun)
Locative, neuter, singular of sauharda
sauharda - friendship, intimacy, cordiality
Derived from suhṛd (friend) + aṇ
च (ca) - and
(indeclinable)
अनुरागे (anurāge) - in affection, in love
(noun)
Locative, masculine, singular of anurāga
anurāga - affection, love, attachment, redness
Prefix: anu
Root: rañj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
वेत्थ (vettha) - you know
(verb)
2nd person , singular, active, present (liṭ) of vid
Perfect Active (archaic form used as present)
2nd person singular Perfect Active Parasmaipada. Often used in present sense.
Root: vid (class 2)
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
भक्तिम् (bhaktim) - devotion, love, attachment
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhakti
bhakti - devotion, love, attachment, worship
Root: bhaj (class 1)
उत्तमाम् (uttamām) - excellent, highest, best
(adjective)
Accusative, feminine, singular of uttama
uttama - best, excellent, highest
Note: Agrees with 'bhaktim'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
माम् (mām) - me (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you should, you are able
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present Active
2nd person singular Present Active Parasmaipada
Root: arh (class 1)
धर्म-ज्ञ (dharma-jña) - O knower of dharma, O righteous one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of dharma-jña
dharma-jña - knower of dharma, righteous
Compound type : tatpurusha (dharma+jña)
- dharma – righteous conduct, duty, law, cosmic order
noun (masculine) - jña – knower, understanding
adjective (masculine)
Agent Noun/Kṛt suffix
Derived from root jñā (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Compound used in vocative case.
त्यक्तुम् (tyaktum) - to abandon, to forsake
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form, from root tyaj.
Root: tyaj (class 1)
Note: Infinitive of purpose, used with 'arhasi'.
भक्ताम् (bhaktām) - devoted, faithful, loving (feminine)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bhakta
bhakta - devoted, faithful, beloved
Past Passive Participle
From root bhaj (to worship, serve), suffix -ta.
Root: bhaj (class 1)
अनागसम् (anāgasam) - innocent, faultless, guiltless (feminine)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anāgas
anāgas - innocent, faultless, guiltless
Compound type : nañ-tatpurusha (a+āgas)
- a – not, without
indeclinable
Negative prefix. - āgas – fault, offence, sin
noun (neuter)
Note: Agrees with 'mām' and 'bhaktām'.