महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-72, verse-18
आर्षं धर्मं ब्रुवाणोऽहं देवयानि यथा त्वया ।
शप्तो नार्होऽस्मि शापस्य कामतोऽद्य न धर्मतः ॥१८॥
शप्तो नार्होऽस्मि शापस्य कामतोऽद्य न धर्मतः ॥१८॥
18. ārṣaṁ dharmaṁ bruvāṇo'haṁ devayāni yathā tvayā ,
śapto nārho'smi śāpasya kāmato'dya na dharmataḥ.
śapto nārho'smi śāpasya kāmato'dya na dharmataḥ.
18.
ārṣam dharmam bruvāṇaḥ aham devayāni yathā tvayā
śaptaḥ na arhaḥ asmi śāpasya kāmataḥ adya na dharmataḥ
śaptaḥ na arhaḥ asmi śāpasya kāmataḥ adya na dharmataḥ
18.
O Devayani, I, who declare the ancient dharma, am not deserving of this curse by you, which you have uttered out of desire, not in accordance with dharma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आर्षम् (ārṣam) - pertaining to ṛṣis, ancient, traditional, sacred
- धर्मम् (dharmam) - dharma, righteous conduct (accusative)
- ब्रुवाणः (bruvāṇaḥ) - speaking, saying
- अहम् (aham) - I
- देवयानि (devayāni) - O Devayani
- यथा (yathā) - just as, how, in which way
- त्वया (tvayā) - by you
- शप्तः (śaptaḥ) - cursed
- न (na) - not
- अर्हः (arhaḥ) - deserving, worthy
- अस्मि (asmi) - I am
- शापस्य (śāpasya) - of the curse
- कामतः (kāmataḥ) - by desire, willingly, out of desire
- अद्य (adya) - today, now
- न (na) - not
- धर्मतः (dharmataḥ) - by dharma, rightfully, in accordance with dharma
Words meanings and morphology
आर्षम् (ārṣam) - pertaining to ṛṣis, ancient, traditional, sacred
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ārṣa
ārṣa - pertaining to ṛṣis, ancient, traditional, sacred, venerable
धर्मम् (dharmam) - dharma, righteous conduct (accusative)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - dharma, righteousness, duty, law, virtue
ब्रुवाणः (bruvāṇaḥ) - speaking, saying
(participle)
Nominative, masculine, singular of brū
brū - to speak, to say, to declare
Present Middle Participle
Derived from root 'brū' with present participle suffix -āna (ātmanepada)
Root: brū (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
देवयानि (devayāni) - O Devayani
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of devayānī
devayānī - Devayani (name of Shukra's daughter)
यथा (yathā) - just as, how, in which way
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you
शप्तः (śaptaḥ) - cursed
(participle)
Nominative, masculine, singular of śap
śap - to curse, to revile, to swear
Past Passive Participle
Derived from root 'śap' with past participle suffix 'kta'
Root: śap (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
अर्हः (arhaḥ) - deserving, worthy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arha
arha - deserving, worthy, fit, proper
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
शापस्य (śāpasya) - of the curse
(noun)
Genitive, masculine, singular of śāpa
śāpa - curse, imprecation, oath
कामतः (kāmataḥ) - by desire, willingly, out of desire
(indeclinable)
suffix -tas indicating an ablative or instrumental sense
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
धर्मतः (dharmataḥ) - by dharma, rightfully, in accordance with dharma
(indeclinable)
suffix -tas indicating an ablative or instrumental sense