Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,72

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-72, verse-10

असुरैर्हन्यमाने च कच त्वयि पुनः पुनः ।
तदा प्रभृति या प्रीतिस्तां त्वमेव स्मरस्व मे ॥१०॥
10. asurairhanyamāne ca kaca tvayi punaḥ punaḥ ,
tadā prabhṛti yā prītistāṁ tvameva smarasva me.
10. asuraiḥ hanyamāne ca kaca tvayi punaḥ punaḥ tadā
prabhṛti yā prītiḥ tām tvam eva smarasva me
10. And, O Kaca, when you were being slain again and again by the Asuras, remember that affection which I have felt for you ever since that time.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • असुरैः (asuraiḥ) - by the Asuras, by the demons
  • हन्यमाने (hanyamāne) - when being slain, while being killed
  • (ca) - and, also
  • कच (kaca) - O Kaca
  • त्वयि (tvayi) - in you, upon you
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • प्रभृति (prabhṛti) - from, from that time, onwards, beginning with
  • या (yā) - which (feminine)
  • प्रीतिः (prītiḥ) - love, affection, satisfaction
  • ताम् (tām) - that (feminine accusative)
  • त्वम् (tvam) - you
  • एव (eva) - only, just, indeed, precisely
  • स्मरस्व (smarasva) - remember, recall (imperative)
  • मे (me) - my, for me, of me

Words meanings and morphology

असुरैः (asuraiḥ) - by the Asuras, by the demons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of asura
asura - demon, foe of the gods
हन्यमाने (hanyamāne) - when being slain, while being killed
(adjective)
Locative, masculine, singular of hanyamāna
hanyamāna - being slain, being killed
Present Passive Participle
From root han (to strike, kill), passive voice, present tense, -māna suffix.
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'tvayi' (you).
(ca) - and, also
(indeclinable)
कच (kaca) - O Kaca
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaca
kaca - Kaca (proper name of Brihaspati's son)
त्वयि (tvayi) - in you, upon you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Refers to Kaca.
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
Note: Repetition 'punaḥ punaḥ' means 'again and again'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
प्रभृति (prabhṛti) - from, from that time, onwards, beginning with
(indeclinable)
Prefix: pra
Root: bhṛ (class 3)
या (yā) - which (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, who, what (relative pronoun)
Note: Agrees with 'prītiḥ'.
प्रीतिः (prītiḥ) - love, affection, satisfaction
(noun)
Nominative, feminine, singular of prīti
prīti - love, affection, satisfaction, joy
Root: prī (class 9)
ताम् (tām) - that (feminine accusative)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers back to 'prītiḥ'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
Note: Emphasizer.
स्मरस्व (smarasva) - remember, recall (imperative)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of smṛ
Imperative Middle
2nd person singular Imperative Middle (ātmanepada).
Root: smṛ (class 1)
मे (me) - my, for me, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
Note: Can be genitive or dative. Here, 'my' (prītiḥ) or 'for me'.