महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-5, verse-24
मत्पूर्वभार्यापहृता भृगुणानृतकारिणा ।
सेयं यदि तथा मे त्वं सत्यमाख्यातुमर्हसि ॥२४॥
सेयं यदि तथा मे त्वं सत्यमाख्यातुमर्हसि ॥२४॥
24. matpūrvabhāryāpahṛtā bhṛguṇānṛtakāriṇā ,
seyaṁ yadi tathā me tvaṁ satyamākhyātumarhasi.
seyaṁ yadi tathā me tvaṁ satyamākhyātumarhasi.
24.
matpūrvabhāryā apahṛtā bhṛguṇā anṛtakāriṇā sā
iyam yadi tathā me tvam satyam ākhyātum arhasi
iyam yadi tathā me tvam satyam ākhyātum arhasi
24.
My former wife was abducted by Bhṛgu, who acted deceitfully. If she is indeed that woman, then you must tell me the truth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मत्पूर्वभार्या (matpūrvabhāryā) - my former wife
- अपहृता (apahṛtā) - was abducted (abducted, carried away, stolen)
- भृगुणा (bhṛguṇā) - by Bhṛgu
- अनृतकारिणा (anṛtakāriṇā) - by the one who acted deceitfully (by the untruthful doer, by one who commits falsehood)
- सा (sā) - she (she, that (feminine))
- इयम् (iyam) - this (woman) (this (feminine))
- यदि (yadi) - if
- तथा (tathā) - indeed the case (thus, so, in that manner)
- मे (me) - to me (to me, for me, my)
- त्वम् (tvam) - you
- सत्यम् (satyam) - the truth (truth, reality)
- आख्यातुम् (ākhyātum) - to tell (to tell, to narrate, to declare)
- अर्हसि (arhasi) - you ought to (you ought, you are able, you deserve)
Words meanings and morphology
मत्पूर्वभार्या (matpūrvabhāryā) - my former wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of matpūrvabhāryā
matpūrvabhāryā - my former wife
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mad+pūrva+bhāryā)
- mad – I, my
pronoun - pūrva – former, earlier, prior
adjective (masculine) - bhāryā – wife; one to be supported
noun (feminine)
agent noun/feminine derivative
From root bhṛ (to bear, support) + ṇyat (future passive participle suffix) + ṭāp (feminine suffix).
Root: bhṛ (class 3)
अपहृता (apahṛtā) - was abducted (abducted, carried away, stolen)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of apahṛta
apahṛta - abducted, stolen, taken away
past passive participle
From root hṛ (to seize, carry) with prefix apa- (away).
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
Note: Agrees with 'matpūrvabhāryā'.
भृगुणा (bhṛguṇā) - by Bhṛgu
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhṛgu
bhṛgu - Bhṛgu (a proper noun, name of a sage)
अनृतकारिणा (anṛtakāriṇā) - by the one who acted deceitfully (by the untruthful doer, by one who commits falsehood)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of anṛtakārin
anṛtakārin - one who does untruth, a liar, deceitful
Compound of anṛta (untruth) and kārin (doer).
Compound type : tatpuruṣa (anṛta+kārin)
- anṛta – untruth, falsehood, lie
noun (neuter)
From ṛta (truth) with negative prefix a-. - kārin – doer, maker, performing
agent noun (masculine)
agent noun
From root kṛ (to do) + ṇinī suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'bhṛguṇā'.
सा (sā) - she (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
इयम् (iyam) - this (woman) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, he, she, it
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
तथा (tathā) - indeed the case (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
मे (me) - to me (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सत्यम् (satyam) - the truth (truth, reality)
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - true, real; truth, reality
From sat (being, existence).
आख्यातुम् (ākhyātum) - to tell (to tell, to narrate, to declare)
(verb)
infinitive (tumun) of ākhyātum
infinitive
Infinitive form of the root khyā with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
अर्हसि (arhasi) - you ought to (you ought, you are able, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)