Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,5

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-5, verse-14

तं प्रविश्याश्रमं दृष्ट्वा भृगोर्भार्यामनिन्दिताम् ।
हृच्छयेन समाविष्टो विचेताः समपद्यत ॥१४॥
14. taṁ praviśyāśramaṁ dṛṣṭvā bhṛgorbhāryāmaninditām ,
hṛcchayena samāviṣṭo vicetāḥ samapadyata.
14. tam praviśya āśramam dṛṣṭvā bhṛgoḥ bhāryām
aninditām hṛcchayena samāviṣṭaḥ vicetāḥ samapadyata
14. Having entered that hermitage and seen Bhṛgu's blameless wife, he became bewildered, overcome by the god of love (Kāma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that (hermitage) (him, that)
  • प्रविश्य (praviśya) - having entered
  • आश्रमम् (āśramam) - the hermitage (hermitage, retreat)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • भृगोः (bhṛgoḥ) - of Bhṛgu
  • भार्याम् (bhāryām) - wife
  • अनिन्दिताम् (aninditām) - blameless (blameless, faultless)
  • हृच्छयेन (hṛcchayena) - by the god of love (Kāma) (by the heart-dweller (Kāma))
  • समाविष्टः (samāviṣṭaḥ) - overcome (overcome, pervaded, entered)
  • विचेताः (vicetāḥ) - bewildered, out of his senses (bewildered, distracted, out of one's mind)
  • समपद्यत (samapadyata) - he became (he became, he attained)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that (hermitage) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to āśramam.
प्रविश्य (praviśya) - having entered
(indeclinable)
absolutive
prefix 'pra' + root 'viś' + suffix '-ya'
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
आश्रमम् (āśramam) - the hermitage (hermitage, retreat)
(noun)
Accusative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, monastery, dwelling of ascetics, a stage of life
from ā-√śram (to toil, exert oneself)
Root: śram (class 4)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
root 'dṛś' + suffix '-tvā'
Root: dṛś (class 1)
भृगोः (bhṛgoḥ) - of Bhṛgu
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhṛgu
bhṛgu - name of a sage, a class of divine beings
भार्याम् (bhāryām) - wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, a woman to be maintained
passive participle
from root 'bhṛ' (to bear, support) + -ya (secondary suffix), often used as a noun
Root: bhṛ (class 3)
अनिन्दिताम् (aninditām) - blameless (blameless, faultless)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of aninditā
anindita - unblamed, faultless, blameless
past passive participle
negation 'a-' + root 'nind' + suffix '-ita'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nindita)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • nindita – blamed, censured
    adjective (masculine)
    past passive participle
    from root 'nind' (to blame)
    Root: nind (class 1)
Note: Agrees with bhāryām.
हृच्छयेन (hṛcchayena) - by the god of love (Kāma) (by the heart-dweller (Kāma))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of hṛcchaya
hṛcchaya - heart-dweller, love, Kāma (god of love)
hṛd (heart) + śaya (lying, dwelling)
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (hṛd+śaya)
  • hṛd – heart, mind, breast
    noun (neuter)
  • śaya – lying, sleeping, resting, dwelling
    noun (masculine)
    agent noun
    from root 'śī' (to lie, sleep)
    Root: śī (class 2)
समाविष्टः (samāviṣṭaḥ) - overcome (overcome, pervaded, entered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāviṣṭa
samāviṣṭa - entered, pervaded, possessed, overcome
past passive participle
prefixes 'sam', 'ā' + root 'viś' + suffix '-ta'
Prefixes: sam+ā
Root: viś (class 6)
Note: Agrees with the implied subject (the Rākṣasa).
विचेताः (vicetāḥ) - bewildered, out of his senses (bewildered, distracted, out of one's mind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vicetas
vicetas - bewildered, distracted, out of one's mind
vi (apart, without) + cetas (mind)
Compound type : bahuvrīhi (vi+cetas)
  • vi – apart, without, adverse
    indeclinable
  • cetas – mind, intellect, consciousness
    noun (neuter)
Note: Agrees with the implied subject (the Rākṣasa).
समपद्यत (samapadyata) - he became (he became, he attained)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of samapad
root 'pad' with prefixes 'sam' and 'ā'
Prefixes: sam+ā
Root: pad (class 4)
Note: Ātmanepada form of "samā-pad".