महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-33, verse-23
यज्ञे वा भुजगास्तस्मिञ्शतशोऽथ सहस्रशः ।
जनं दशन्तु वै सर्वमेवं त्रासो भविष्यति ॥२३॥
जनं दशन्तु वै सर्वमेवं त्रासो भविष्यति ॥२३॥
23. yajñe vā bhujagāstasmiñśataśo'tha sahasraśaḥ ,
janaṁ daśantu vai sarvamevaṁ trāso bhaviṣyati.
janaṁ daśantu vai sarvamevaṁ trāso bhaviṣyati.
23.
yajñe vā bhujagāḥ tasmin śataśaḥ atha sahasraśaḥ
janam daśantu vai sarvam evam trāsaḥ bhaviṣyati
janam daśantu vai sarvam evam trāsaḥ bhaviṣyati
23.
Or, in that sacrifice, let serpents, by hundreds and then by thousands, indeed bite all the people. In this way, terror will surely arise.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यज्ञे (yajñe) - in that sacrifice (in the sacrifice, in the ritual)
- वा (vā) - or (or, either)
- भुजगाः (bhujagāḥ) - serpents (serpents, Nāgas)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (sacrifice) (in that, on that)
- शतशः (śataśaḥ) - by hundreds (by hundreds, in hundreds)
- अथ (atha) - and then (then, now, moreover)
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands (by thousands, in thousands)
- जनम् (janam) - the people (people, person, mankind)
- दशन्तु (daśantu) - let them bite (let them bite, they should bite)
- वै (vai) - indeed, surely (indeed, surely, certainly)
- सर्वम् (sarvam) - all (the people) (all, entire, whole)
- एवम् (evam) - in this way (thus, in this manner, so)
- त्रासः (trāsaḥ) - terror (fear, terror, alarm)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will surely arise (will be, will happen, will exist)
Words meanings and morphology
यज्ञे (yajñe) - in that sacrifice (in the sacrifice, in the ritual)
(noun)
Locative, masculine, singular of yajña
yajña - sacrifice, oblation, worship, ritual
action noun
From √yaj (to sacrifice)
Root: yaj (class 1)
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
भुजगाः (bhujagāḥ) - serpents (serpents, Nāgas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhujaga
bhujaga - serpent, snake (lit. 'moving on the arm/shoulder')
Compound 'bhuja-ga'
Root: gam (class 1)
तस्मिन् (tasmin) - in that (sacrifice) (in that, on that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, that one
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds (by hundreds, in hundreds)
(indeclinable)
From śata (hundred) with suffix -śaḥ
अथ (atha) - and then (then, now, moreover)
(indeclinable)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands (by thousands, in thousands)
(indeclinable)
From sahasra (thousand) with suffix -śaḥ
जनम् (janam) - the people (people, person, mankind)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jana
jana - person, man, people, creature
action noun
From √jan (to be born)
Root: jan (class 4)
दशन्तु (daśantu) - let them bite (let them bite, they should bite)
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of daṃś
Root: daṃś (class 1)
वै (vai) - indeed, surely (indeed, surely, certainly)
(indeclinable)
सर्वम् (sarvam) - all (the people) (all, entire, whole)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
एवम् (evam) - in this way (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
त्रासः (trāsaḥ) - terror (fear, terror, alarm)
(noun)
Nominative, masculine, singular of trāsa
trāsa - fear, terror, alarm, fright
action noun
From √tras (to tremble, be afraid)
Root: tras (class 4)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will surely arise (will be, will happen, will exist)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)