महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-33, verse-13
स नः प्रक्ष्यति सर्वेषु कार्येष्वर्थविनिश्चयम् ।
तत्र बुद्धिं प्रवक्ष्यामो यथा यज्ञो निवर्तते ॥१३॥
तत्र बुद्धिं प्रवक्ष्यामो यथा यज्ञो निवर्तते ॥१३॥
13. sa naḥ prakṣyati sarveṣu kāryeṣvarthaviniścayam ,
tatra buddhiṁ pravakṣyāmo yathā yajño nivartate.
tatra buddhiṁ pravakṣyāmo yathā yajño nivartate.
13.
saḥ naḥ prakṣyati sarveṣu kāryeṣu arthaviniścayam
| tatra buddhim pravakṣyāmaḥ yathā yajñaḥ nivartate
| tatra buddhim pravakṣyāmaḥ yathā yajñaḥ nivartate
13.
He will consult us on the proper course of action for all his affairs. Then, we will offer counsel in such a way that the sacrifice is stopped.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that king (Janamejaya) (he, that)
- नः (naḥ) - us (the Nāgas) (us, to us, of us)
- प्रक्ष्यति (prakṣyati) - he will ask, he will consult
- सर्वेषु (sarveṣu) - in all affairs/undertakings (in all, among all)
- कार्येषु (kāryeṣu) - in all his governmental or personal affairs (in matters, in undertakings, in duties)
- अर्थविनिश्चयम् (arthaviniścayam) - the correct determination of what needs to be done or achieved (ascertainment of purpose/matter, decision concerning profit/meaning)
- तत्र (tatra) - at that point, in that situation (there, then, in that place/matter)
- बुद्धिम् (buddhim) - advice, strategic thinking (counsel, intellect, understanding)
- प्रवक्ष्यामः (pravakṣyāmaḥ) - we will provide counsel (we will speak, we will declare, we will give advice)
- यथा (yathā) - in a way that results in (so that, in such a manner as, as)
- यज्ञः (yajñaḥ) - the serpent sacrifice (sacrifice, ritual)
- निवर्तते (nivartate) - the sacrifice is brought to a halt or prevented (it ceases, it is averted, it turns back)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that king (Janamejaya) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नः (naḥ) - us (the Nāgas) (us, to us, of us)
(pronoun)
plural of asmad
asmad - I, we
Note: Used here in the accusative case, 'us' (object of 'prakṣyati').
प्रक्ष्यति (prakṣyati) - he will ask, he will consult
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of prach
Prefix: pra
Root: prach (class 6)
सर्वेषु (sarveṣu) - in all affairs/undertakings (in all, among all)
(pronoun)
Locative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
कार्येषु (kāryeṣu) - in all his governmental or personal affairs (in matters, in undertakings, in duties)
(noun)
Locative, neuter, plural of kārya
kārya - to be done, duty, affair, business, action, purpose
gerundive
from root kṛ (to do) with suffix -ya
Root: kṛ (class 8)
अर्थविनिश्चयम् (arthaviniścayam) - the correct determination of what needs to be done or achieved (ascertainment of purpose/matter, decision concerning profit/meaning)
(noun)
Accusative, masculine, singular of arthaviniścaya
arthaviniścaya - determination of meaning, ascertainment of purpose or truth, definitive decision
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (artha+viniścaya)
- artha – meaning, purpose, object, wealth, matter, affair
noun (masculine) - viniścaya – ascertainment, determination, decision
noun (masculine)
action noun
noun from root ci (to gather, observe, decide) with prefixes vi and ni
Prefixes: vi+ni
Root: ci (class 5)
तत्र (tatra) - at that point, in that situation (there, then, in that place/matter)
(indeclinable)
बुद्धिम् (buddhim) - advice, strategic thinking (counsel, intellect, understanding)
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, counsel, opinion
प्रवक्ष्यामः (pravakṣyāmaḥ) - we will provide counsel (we will speak, we will declare, we will give advice)
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of vac
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
यथा (yathā) - in a way that results in (so that, in such a manner as, as)
(indeclinable)
यज्ञः (yajñaḥ) - the serpent sacrifice (sacrifice, ritual)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yajña
yajña - sacrifice, worship, ritual
निवर्तते (nivartate) - the sacrifice is brought to a halt or prevented (it ceases, it is averted, it turns back)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)