महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-33, verse-22
स्रुग्भाण्डं निशि गत्वा वा अपरे भुजगोत्तमाः ।
प्रमत्तानां हरन्त्वाशु विघ्न एवं भविष्यति ॥२२॥
प्रमत्तानां हरन्त्वाशु विघ्न एवं भविष्यति ॥२२॥
22. srugbhāṇḍaṁ niśi gatvā vā apare bhujagottamāḥ ,
pramattānāṁ harantvāśu vighna evaṁ bhaviṣyati.
pramattānāṁ harantvāśu vighna evaṁ bhaviṣyati.
22.
sruc-bhāṇḍam niśi gatvā vā apare bhujaga-uttamāḥ
pramattānām harantu āśu vighnaḥ evam bhaviṣyati
pramattānām harantu āśu vighnaḥ evam bhaviṣyati
22.
Or, let other supreme serpents go at night and quickly steal the sacrificial utensils from those who are careless. In this way, there will be an obstacle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्रुच्-भाण्डम् (sruc-bhāṇḍam) - the sacrificial utensils (sacrificial utensils, ritual vessels)
- निशि (niśi) - at night (at night, in the night)
- गत्वा (gatvā) - having gone (having gone, having reached)
- वा (vā) - or (or, either)
- अपरे (apare) - other (Nāgas) (others)
- भुजग-उत्तमाः (bhujaga-uttamāḥ) - supreme serpents (best of serpents, supreme serpents)
- प्रमत्तानाम् (pramattānām) - from those who are careless (of the careless, of the intoxicated, of the negligent)
- हरन्तु (harantu) - let them steal (let them carry away, let them steal, let them remove)
- आशु (āśu) - quickly (quickly, swiftly)
- विघ्नः (vighnaḥ) - an obstacle (obstacle, hindrance, impediment)
- एवम् (evam) - in this way (thus, in this manner, so)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (will be, will happen)
Words meanings and morphology
स्रुच्-भाण्डम् (sruc-bhāṇḍam) - the sacrificial utensils (sacrificial utensils, ritual vessels)
(noun)
Accusative, neuter, singular of srugbhāṇḍa
srugbhāṇḍa - sacrificial utensils; vessels for offerings
Compound type : tatpuruṣa (sruc+bhāṇḍa)
- sruc – sacrificial ladle, offering spoon
noun (feminine) - bhāṇḍa – vessel, pot, utensil
noun (neuter)
निशि (niśi) - at night (at night, in the night)
(noun)
Locative, feminine, singular of niś
niś - night
गत्वा (gatvā) - having gone (having gone, having reached)
(indeclinable)
Root: gam (class 1)
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
अपरे (apare) - other (Nāgas) (others)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, posterior, western
भुजग-उत्तमाः (bhujaga-uttamāḥ) - supreme serpents (best of serpents, supreme serpents)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhujagottama
bhujagottama - best of serpents, supreme serpent
Compound type : tatpuruṣa (bhujaga+uttama)
- bhujaga – serpent, snake (lit. 'moving on the arm/shoulder')
noun (masculine)
Compound 'bhuja-ga'
Root: gam (class 1) - uttama – best, excellent, supreme, highest
adjective (masculine)
Superlative of ud (up)
Prefix: ut
प्रमत्तानाम् (pramattānām) - from those who are careless (of the careless, of the intoxicated, of the negligent)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of pramatta
pramatta - careless, negligent, intoxicated, excited
past passive participle
From √mad (to be glad, to be intoxicated) with prefix pra
Prefix: pra
Root: mad (class 4)
हरन्तु (harantu) - let them steal (let them carry away, let them steal, let them remove)
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of hṛ
Root: hṛ (class 1)
आशु (āśu) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
विघ्नः (vighnaḥ) - an obstacle (obstacle, hindrance, impediment)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vighna
vighna - obstacle, hindrance, impediment, difficulty
action noun
From √han (to strike) with prefix vi
Prefix: vi
Root: han (class 2)
एवम् (evam) - in this way (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (will be, will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)