महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-33, verse-19
तत्रापरेऽमन्त्रयन्त धर्मात्मानो भुजंगमाः ।
अबुद्धिरेषा युष्माकं ब्रह्महत्या न शोभना ॥१९॥
अबुद्धिरेषा युष्माकं ब्रह्महत्या न शोभना ॥१९॥
19. tatrāpare'mantrayanta dharmātmāno bhujaṁgamāḥ ,
abuddhireṣā yuṣmākaṁ brahmahatyā na śobhanā.
abuddhireṣā yuṣmākaṁ brahmahatyā na śobhanā.
19.
tatra apare amantrayanta dharmātmānaḥ bhujagamāḥ
abuddhiḥ eṣā yuṣmākam brahmahatyā na śobhanā
abuddhiḥ eṣā yuṣmākam brahmahatyā na śobhanā
19.
Then, among them, other righteous serpents deliberated, saying: 'This is folly on your part; the killing of a Brahmin is not proper.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - then, among them (the snakes) (there, then, in that place/situation)
- अपरे (apare) - other (snakes) (other, others)
- अमन्त्रयन्त (amantrayanta) - deliberated (they deliberated, they consulted)
- धर्मात्मानः (dharmātmānaḥ) - righteous serpents (righteous-souled, virtuous, pious)
- भुजगमाः (bhujagamāḥ) - serpents (snakes, serpents)
- अबुद्धिः (abuddhiḥ) - folly, unwise decision (folly, lack of wisdom, ignorance)
- एषा (eṣā) - this (decision/plan) (this, this one)
- युष्माकम् (yuṣmākam) - of you (plural) (of you, your)
- ब्रह्महत्या (brahmahatyā) - the killing of a Brahmin (Brahmin-killing, murder of a Brahmin)
- न (na) - not (not, no)
- शोभना (śobhanā) - proper, good (beautiful, auspicious, good, proper)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - then, among them (the snakes) (there, then, in that place/situation)
(indeclinable)
अपरे (apare) - other (snakes) (other, others)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, subsequent, western
Note: Agrees with `bhujagamāḥ`.
अमन्त्रयन्त (amantrayanta) - deliberated (they deliberated, they consulted)
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (luṅ) of mantr
imperfect tense
From root mantr (10th class, 'to consult'), with augment `a-` and middle ending.
Root: mantr (class 10)
Note: Subject is `apare dharmātmānaḥ bhujagamāḥ`.
धर्मात्मानः (dharmātmānaḥ) - righteous serpents (righteous-souled, virtuous, pious)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dharmātman
dharmātman - having a righteous nature, virtuous, pious
Compound of `dharma` (righteousness) and `ātman` (self/soul).
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – righteousness, duty, law, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, spirit, nature
noun (masculine)
Note: Agrees with `bhujagamāḥ`.
भुजगमाः (bhujagamāḥ) - serpents (snakes, serpents)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhujagama
bhujagama - snake, serpent (lit. 'one who goes by crawling/arm')
agent noun
Compound of `bhujā` (arm/coil) + `gama` (going).
Compound type : upapada tatpuruṣa (bhujā+gama)
- bhujā – arm, hand, coil
noun (feminine) - gama – going, mover
agent noun
agent noun
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Subject.
अबुद्धिः (abuddhiḥ) - folly, unwise decision (folly, lack of wisdom, ignorance)
(noun)
Nominative, feminine, singular of abuddhi
abuddhi - want of understanding, folly, ignorance, bad intellect
Negative compound of `a-` and `buddhi` (intellect).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+buddhi)
- a – not, un-
prefix - buddhi – intellect, understanding, perception
noun (feminine)
action noun
From root budh (to know)
Root: budh (class 1)
Note: Subject of implied 'is'.
एषा (eṣā) - this (decision/plan) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Agrees with `abuddhiḥ`.
युष्माकम् (yuṣmākam) - of you (plural) (of you, your)
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
Note: Possessive, 'your'.
ब्रह्महत्या (brahmahatyā) - the killing of a Brahmin (Brahmin-killing, murder of a Brahmin)
(noun)
Nominative, feminine, singular of brahmahatyā
brahmahatyā - murder of a Brahmin, crime of killing a Brahmin
action noun
Compound of `brahman` (Brahmin) and `hatyā` (killing).
Compound type : tatpuruṣa (brahman+hatyā)
- brahman – Brahmin, priest, sacred knowledge
noun (masculine) - hatyā – killing, murder
action noun (feminine)
action noun
From root han (to kill)
Root: han (class 2)
Note: Subject of implied 'is'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
शोभना (śobhanā) - proper, good (beautiful, auspicious, good, proper)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śobhana
śobhana - brilliant, splendid, beautiful, auspicious, good, proper
From root śubh (to shine, be beautiful).
Root: śubh (class 1)
Note: Predicate adjective.