महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-33, verse-18
ये चान्ये सर्पसत्रज्ञा भविष्यन्त्यस्य ऋत्विजः ।
तांश्च सर्वान्दशिष्यामः कृतमेवं भविष्यति ॥१८॥
तांश्च सर्वान्दशिष्यामः कृतमेवं भविष्यति ॥१८॥
18. ye cānye sarpasatrajñā bhaviṣyantyasya ṛtvijaḥ ,
tāṁśca sarvāndaśiṣyāmaḥ kṛtamevaṁ bhaviṣyati.
tāṁśca sarvāndaśiṣyāmaḥ kṛtamevaṁ bhaviṣyati.
18.
ye ca anye sarpasatra-jñāḥ bhaviṣyanti asya ṛtvijaḥ
tān ca sarvān daśiṣyāmaḥ kṛtam evam bhaviṣyati
tān ca sarvān daśiṣyāmaḥ kṛtam evam bhaviṣyati
18.
And those other priests of this (sacrifice) who will be knowledgeable in the snake sacrifice — we will bite all of them as well. In this way, it will be accomplished.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - those who (those who, which)
- च (ca) - and (and, also)
- अन्ये (anye) - other (other, different)
- सर्पसत्र-ज्ञाः (sarpasatra-jñāḥ) - knowledgeable in the snake sacrifice (knowers of the snake sacrifice)
- भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - will be (will be, will happen)
- अस्य (asya) - of this (sacrifice) (of this, his)
- ऋत्विजः (ṛtvijaḥ) - priests (priest, sacrificer)
- तान् (tān) - all those (priests) (those)
- च (ca) - as well (and, also)
- सर्वान् (sarvān) - all (of them) (all, every)
- दशिष्यामः (daśiṣyāmaḥ) - we will bite
- कृतम् (kṛtam) - accomplished (done, made, accomplished)
- एवम् (evam) - in this way (thus, in this manner)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (will be, will happen)
Words meanings and morphology
ये (ye) - those who (those who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to `ṛtvijaḥ`.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अन्ये (anye) - other (other, different)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Agrees with `ṛtvijaḥ`.
सर्पसत्र-ज्ञाः (sarpasatra-jñāḥ) - knowledgeable in the snake sacrifice (knowers of the snake sacrifice)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarpasatra-jña
sarpasatra-jña - one who knows the snake sacrifice (procedures)
Compound type : tatpuruṣa (sarpa+satra+jña)
- sarpa – snake
noun (masculine) - satra – sacrifice, ritual
noun (neuter) - jña – knower, knowing
adjective
agent noun
From root jñā (to know) with kṛt suffix 'a'
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with `ṛtvijaḥ`.
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - will be (will be, will happen)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
future tense
From root bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1)
Note: Subject is `ye anye ṛtvijaḥ`.
अस्य (asya) - of this (sacrifice) (of this, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the sacrifice (`kratuḥ`) mentioned in previous verses.
ऋत्विजः (ṛtvijaḥ) - priests (priest, sacrificer)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛtvij
ṛtvij - priest, sacrificer, one who performs a sacrifice at the proper time
From ṛtu (season, fixed time) and yaj (to sacrifice).
Root: yaj (class 1)
Note: Subject.
तान् (tān) - all those (priests) (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of `daśiṣyāmaḥ`. Refers to the `ṛtvijaḥ`.
च (ca) - as well (and, also)
(indeclinable)
सर्वान् (sarvān) - all (of them) (all, every)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with `tān`.
दशिष्यामः (daśiṣyāmaḥ) - we will bite
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of daṃś
future tense
From root daṃś (to bite).
Root: daṃś (class 1)
Note: Subject is implied 'we' (the snakes).
कृतम् (kṛtam) - accomplished (done, made, accomplished)
(participle)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, accomplished, created
past passive participle
From root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of `bhaviṣyati`.
एवम् (evam) - in this way (thus, in this manner)
(indeclinable)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (will be, will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future tense
From root bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1)
Note: Subject is `kṛtam`.