महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-33, verse-12
अपरे त्वब्रुवन्नागास्तत्र पण्डितमानिनः ।
मन्त्रिणोऽस्य वयं सर्वे भविष्यामः सुसंमताः ॥१२॥
मन्त्रिणोऽस्य वयं सर्वे भविष्यामः सुसंमताः ॥१२॥
12. apare tvabruvannāgāstatra paṇḍitamāninaḥ ,
mantriṇo'sya vayaṁ sarve bhaviṣyāmaḥ susaṁmatāḥ.
mantriṇo'sya vayaṁ sarve bhaviṣyāmaḥ susaṁmatāḥ.
12.
apare tu abruvan nāgāḥ tatra paṇḍitamāninaḥ |
mantriṇaḥ asya vayam sarve bhaviṣyāmaḥ susammatāḥ
mantriṇaḥ asya vayam sarve bhaviṣyāmaḥ susammatāḥ
12.
Other Nāgas there, who deemed themselves wise, then said, "All of us will become his highly esteemed ministers."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपरे (apare) - other Nāgas (others, other ones)
- तु (tu) - marks a slight contrast with the previous group's suggestion (but, indeed, moreover)
- अब्रुवन् (abruvan) - they said, they spoke
- नागाः (nāgāḥ) - the serpent deities (serpents, Nāgas)
- तत्र (tatra) - there, among the assembled Nāgas (there, then, in that place/matter)
- पण्डितमानिनः (paṇḍitamāninaḥ) - those Nāgas who considered themselves intelligent strategists (considering themselves wise, thinking themselves learned)
- मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - ministers
- अस्य (asya) - of Janamejaya (of him, his)
- वयम् (vayam) - we (the Nāgas) (we)
- सर्वे (sarve) - all of us (all, everyone)
- भविष्यामः (bhaviṣyāmaḥ) - we will become
- सुसम्मताः (susammatāḥ) - respected and trusted by the king (well-respected, highly regarded, approved)
Words meanings and morphology
अपरे (apare) - other Nāgas (others, other ones)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, posterior
तु (tu) - marks a slight contrast with the previous group's suggestion (but, indeed, moreover)
(indeclinable)
अब्रुवन् (abruvan) - they said, they spoke
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
नागाः (nāgāḥ) - the serpent deities (serpents, Nāgas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nāga
nāga - serpent, snake; elephant; mountain
तत्र (tatra) - there, among the assembled Nāgas (there, then, in that place/matter)
(indeclinable)
पण्डितमानिनः (paṇḍitamāninaḥ) - those Nāgas who considered themselves intelligent strategists (considering themselves wise, thinking themselves learned)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paṇḍitamānin
paṇḍitamānin - considering oneself learned or wise, conceited in one's wisdom
Compound type : upapada-tatpuruṣa (paṇḍita+mānin)
- paṇḍita – learned, wise, scholar, pundit
adjective (masculine) - mānin – thinking, considering oneself (as), proud (of)
adjective (masculine)
agent noun
agent noun from root man (to think) with -in suffix
Root: man (class 4)
मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - ministers
(noun)
Nominative, masculine, plural of mantrin
mantrin - counselor, minister, advisor
अस्य (asya) - of Janamejaya (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
वयम् (vayam) - we (the Nāgas) (we)
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
सर्वे (sarve) - all of us (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
भविष्यामः (bhaviṣyāmaḥ) - we will become
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
सुसम्मताः (susammatāḥ) - respected and trusted by the king (well-respected, highly regarded, approved)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of susammatā
susammatā - highly esteemed, well-approved, respected
Compound type : karmadhāraya (su+sammata)
- su – well, good, excellent
indeclinable - sammata – approved, agreed, respected, esteemed
participle (masculine)
past passive participle
from root man (to think, regard, agree) with prefix sam
Prefix: sam
Root: man (class 4)