महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-33, verse-10
सूत उवाच ।
तथेत्युक्त्वा तु ते सर्वे काद्रवेयाः समागताः ।
समयं चक्रिरे तत्र मन्त्रबुद्धिविशारदाः ॥१०॥
तथेत्युक्त्वा तु ते सर्वे काद्रवेयाः समागताः ।
समयं चक्रिरे तत्र मन्त्रबुद्धिविशारदाः ॥१०॥
10. sūta uvāca ,
tathetyuktvā tu te sarve kādraveyāḥ samāgatāḥ ,
samayaṁ cakrire tatra mantrabuddhiviśāradāḥ.
tathetyuktvā tu te sarve kādraveyāḥ samāgatāḥ ,
samayaṁ cakrire tatra mantrabuddhiviśāradāḥ.
10.
sūtaḥ uvāca | tathā iti uktvā tu te sarve kādraveyāḥ
samāgatāḥ | samayam cakrire tatra mantrabuddhivśāradāḥ
samāgatāḥ | samayam cakrire tatra mantrabuddhivśāradāḥ
10.
Sūta said: Having agreed to this, all those sons of Kadru, who were skilled in counsel and intellect, then assembled there and made a resolution.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सूतः (sūtaḥ) - Sūta Ugraśravas, the narrator (Sūta, a bard or charioteer)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तथा (tathā) - referring to the previous agreement (thus, so, in that manner)
- इति (iti) - thus, in this manner (quotative particle)
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- तु (tu) - but, indeed, moreover
- ते (te) - those Nāgas (those)
- सर्वे (sarve) - all of them (all, everyone)
- काद्रवेयाः (kādraveyāḥ) - the Nāgas, born from Kadru (sons of Kadru (the Nāgas))
- समागताः (samāgatāḥ) - assembled, come together
- समयम् (samayam) - a resolution or plan of action (agreement, resolution, appointed time)
- चक्रिरे (cakrire) - they formed or made an agreement (they made, they did)
- तत्र (tatra) - there (at the assembly), or then (at that point) (there, then, in that place/matter)
- मन्त्रबुद्धिव्शारदाः (mantrabuddhivśāradāḥ) - referring to the Nāgas as experts in strategic thinking (skilled in counsel and intellect)
Words meanings and morphology
सूतः (sūtaḥ) - Sūta Ugraśravas, the narrator (Sūta, a bard or charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūta
sūta - bard, charioteer, narrator
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
तथा (tathā) - referring to the previous agreement (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
इति (iti) - thus, in this manner (quotative particle)
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(verb)
Root: vac (class 2)
तु (tu) - but, indeed, moreover
(indeclinable)
ते (te) - those Nāgas (those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सर्वे (sarve) - all of them (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
काद्रवेयाः (kādraveyāḥ) - the Nāgas, born from Kadru (sons of Kadru (the Nāgas))
(noun)
Nominative, masculine, plural of kādraveya
kādraveya - son of Kadru, a Nāga (serpent deity)
derived from Kadru with patronymic suffix
समागताः (samāgatāḥ) - assembled, come together
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samāgata
samāgata - come together, assembled, arrived
past passive participle
from root gam (to go) with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
समयम् (samayam) - a resolution or plan of action (agreement, resolution, appointed time)
(noun)
Accusative, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, convention, resolution, time, occasion
चक्रिरे (cakrire) - they formed or made an agreement (they made, they did)
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
तत्र (tatra) - there (at the assembly), or then (at that point) (there, then, in that place/matter)
(indeclinable)
मन्त्रबुद्धिव्शारदाः (mantrabuddhivśāradāḥ) - referring to the Nāgas as experts in strategic thinking (skilled in counsel and intellect)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mantrabuddhivśārada
mantrabuddhivśārada - skilled in counsel and intellect
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (mantrabuddhi+viśārada)
- mantrabuddhi – counsel and intellect
noun (feminine) - viśārada – skilled, expert, proficient
adjective (masculine)