महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-33, verse-16
अथ वा य उपाध्यायः क्रतौ तस्मिन्भविष्यति ।
सर्पसत्रविधानज्ञो राजकार्यहिते रतः ॥१६॥
सर्पसत्रविधानज्ञो राजकार्यहिते रतः ॥१६॥
16. atha vā ya upādhyāyaḥ kratau tasminbhaviṣyati ,
sarpasatravidhānajño rājakāryahite rataḥ.
sarpasatravidhānajño rājakāryahite rataḥ.
16.
atha vā yaḥ upādhyāyaḥ kratau tasmin bhaviṣyati
sarpasatra-vidhānajñaḥ rājakārya-hite rataḥ
sarpasatra-vidhānajñaḥ rājakārya-hite rataḥ
16.
Alternatively, the preceptor who will be at that sacrifice, one who is skilled in the procedures of the snake sacrifice and dedicated to the welfare of the king's endeavors...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - alternatively, then (now, then, moreover, or)
- वा (vā) - or (alternatively) (or, either...or)
- यः (yaḥ) - who (who, which)
- उपाध्यायः (upādhyāyaḥ) - the preceptor (preceptor, teacher, priest)
- क्रतौ (kratau) - at the sacrifice (in the sacrifice, in the ritual)
- तस्मिन् (tasmin) - at that (sacrifice) (in that, on that)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be present (will be, will happen)
- सर्पसत्र-विधानज्ञः (sarpasatra-vidhānajñaḥ) - skilled in the procedures of the snake sacrifice (knowledgeable about the rules of the snake sacrifice)
- राजकार्य-हिते (rājakārya-hite) - to the welfare of the king's endeavors (in the welfare of the king's business)
- रतः (rataḥ) - dedicated to (devoted to, engaged in, delighted in)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - alternatively, then (now, then, moreover, or)
(indeclinable)
वा (vā) - or (alternatively) (or, either...or)
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
उपाध्यायः (upādhyāyaḥ) - the preceptor (preceptor, teacher, priest)
(noun)
Nominative, masculine, singular of upādhyāya
upādhyāya - teacher, preceptor, spiritual guide, priest
क्रतौ (kratau) - at the sacrifice (in the sacrifice, in the ritual)
(noun)
Locative, masculine, singular of kratu
kratu - sacrifice, ritual, rite, power, will, intelligence
Root: kṛ (class 8)
तस्मिन् (tasmin) - at that (sacrifice) (in that, on that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with `kratau`.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be present (will be, will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future tense
From root bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1)
सर्पसत्र-विधानज्ञः (sarpasatra-vidhānajñaḥ) - skilled in the procedures of the snake sacrifice (knowledgeable about the rules of the snake sacrifice)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarpasatra-vidhānajña
sarpasatra-vidhānajña - one who knows the rules/procedures of the snake sacrifice
Compound type : tatpuruṣa (sarpa+satra+vidhāna+jña)
- sarpa – snake
noun (masculine) - satra – sacrifice, ritual
noun (neuter) - vidhāna – ordinance, rule, procedure, method
noun (neuter)
Root: dhā (class 3) - jña – knower, knowing
adjective
agent noun
From root jñā (to know) with kṛt suffix 'a'
Root: jñā (class 9)
Note: Acts as an adjective describing `upādhyāyaḥ`.
राजकार्य-हिते (rājakārya-hite) - to the welfare of the king's endeavors (in the welfare of the king's business)
(noun)
Locative, masculine, singular of rājakārya-hita
rājakārya-hita - welfare or benefit of the king's work
Compound type : tatpuruṣa (rājan+kārya+hita)
- rājan – king, sovereign
noun (masculine) - kārya – work, duty, business, to be done
noun/gerundive (neuter)
gerundive/action noun
From root kṛ (to do, make), with suffix -ya (kṛtya pratyaya)
Root: kṛ (class 8) - hita – welfare, benefit, good, suitable
noun/adjective (neuter)
past passive participle
From root dhā (to place, put) with prefix hi-
Root: dhā (class 3)
Note: Refers to the sphere of engagement of `rataḥ`.
रतः (rataḥ) - dedicated to (devoted to, engaged in, delighted in)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rata
rata - delighted, pleased, attached to, devoted to, engaged in
past passive participle
From root ram (to delight, enjoy, be pleased).
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with `upādhyāyaḥ`.