महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-28, verse-8
ततो देवः सहस्राक्षस्तूर्णं वायुमचोदयत् ।
विक्षिपेमां रजोवृष्टिं तवैतत्कर्म मारुत ॥८॥
विक्षिपेमां रजोवृष्टिं तवैतत्कर्म मारुत ॥८॥
8. tato devaḥ sahasrākṣastūrṇaṁ vāyumacodayat ,
vikṣipemāṁ rajovṛṣṭiṁ tavaitatkarma māruta.
vikṣipemāṁ rajovṛṣṭiṁ tavaitatkarma māruta.
8.
tataḥ devaḥ sahasrākṣaḥ tūrṇam vāyum acodayat
vikṣipa imām rajovṛṣṭim tava etat karma māruta
vikṣipa imām rajovṛṣṭim tava etat karma māruta
8.
Then the thousand-eyed god (Indra) swiftly urged Vāyu: "O Māruta, scatter this shower of dust! This is your duty."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, thereafter)
- देवः (devaḥ) - the god (Indra) (god, deity)
- सहस्राक्षः (sahasrākṣaḥ) - the thousand-eyed (Indra) (thousand-eyed)
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly (quickly, swiftly)
- वायुम् (vāyum) - Vayu (the wind god) (wind, Vayu (the wind god))
- अचोदयत् (acodayat) - he urged (Vayu) (he urged, he impelled, he set in motion)
- विक्षिप (vikṣipa) - scatter (this dust) (scatter, disperse)
- इमाम् (imām) - this (shower of dust) (this (feminine))
- रजोवृष्टिम् (rajovṛṣṭim) - shower of dust (shower of dust, dust-rain)
- तव (tava) - your (duty) (your)
- एतत् (etat) - this (action/duty) (this)
- कर्म (karma) - duty, task (action, work, duty)
- मारुत (māruta) - O Māruta (vocative for Vayu) (O Vayu, O wind)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, thereafter)
(indeclinable)
Note: adverbial use
देवः (devaḥ) - the god (Indra) (god, deity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine
सहस्राक्षः (sahasrākṣaḥ) - the thousand-eyed (Indra) (thousand-eyed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahasrākṣa
sahasrākṣa - thousand-eyed, epithet of Indra
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Root: tvar
वायुम् (vāyum) - Vayu (the wind god) (wind, Vayu (the wind god))
(noun)
Accusative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, the god Vayu
अचोदयत् (acodayat) - he urged (Vayu) (he urged, he impelled, he set in motion)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of cud
Root: cud (class 10)
विक्षिप (vikṣipa) - scatter (this dust) (scatter, disperse)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṣip
Prefix: vi
Root: kṣip (class 6)
इमाम् (imām) - this (shower of dust) (this (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this here
रजोवृष्टिम् (rajovṛṣṭim) - shower of dust (shower of dust, dust-rain)
(noun)
Accusative, feminine, singular of rajovṛṣṭi
rajovṛṣṭi - shower of dust
तव (tava) - your (duty) (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
एतत् (etat) - this (action/duty) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
कर्म (karma) - duty, task (action, work, duty)
(noun)
Nominative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, duty, religious rite
मारुत (māruta) - O Māruta (vocative for Vayu) (O Vayu, O wind)
(noun)
Vocative, masculine, singular of māruta
māruta - wind, air, a Marut (wind god), son of Marut (Hanuman)