महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-28, verse-5
रजश्चोद्धूय सुमहत्पक्षवातेन खेचरः ।
कृत्वा लोकान्निरालोकांस्तेन देवानवाकिरत् ॥५॥
कृत्वा लोकान्निरालोकांस्तेन देवानवाकिरत् ॥५॥
5. rajaścoddhūya sumahatpakṣavātena khecaraḥ ,
kṛtvā lokānnirālokāṁstena devānavākirat.
kṛtvā lokānnirālokāṁstena devānavākirat.
5.
rajaḥ ca uddhūya sumahat pakṣavātena khecaraḥ
kṛtvā lokān nirālokān tena devān avākirat
kṛtvā lokān nirālokān tena devān avākirat
5.
And having stirred up an immense cloud of dust by the wind of his wings, the sky-dweller (Garuda) made the worlds dark, and with that (dust), he showered the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रजः (rajaḥ) - dust (dust, dirt, passion)
- च (ca) - and (and, also)
- उद्धूय (uddhūya) - having stirred up (having shaken up, having stirred up)
- सुमहत् (sumahat) - immense (very great, immense)
- पक्षवातेन (pakṣavātena) - by the wind of his wings (by the wind of wings)
- खेचरः (khecaraḥ) - the sky-dweller (Garuda) (sky-dweller, flying creature)
- कृत्वा (kṛtvā) - having made (having done, having made)
- लोकान् (lokān) - the worlds (the worlds, people)
- निरालोकान् (nirālokān) - dark (without light) (without light, dark, visionless)
- तेन (tena) - with that (dust) (by that, with that)
- देवान् (devān) - the gods
- अवाकिरत् (avākirat) - he showered (dust upon) (he scattered, he showered over)
Words meanings and morphology
रजः (rajaḥ) - dust (dust, dirt, passion)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rajas
rajas - dust, dirt, pollen, vapor, the quality of passion (Rajas guṇa)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
उद्धूय (uddhūya) - having stirred up (having shaken up, having stirred up)
(indeclinable)
Prefix: ud
Root: dhū (class 5)
सुमहत् (sumahat) - immense (very great, immense)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, immense, excellent
Compound type : tatpuruṣa (su+mahat)
- su – good, well, very, excellent
prefix
Prefix: - mahat – great, large, mighty
adjective (neuter)
Prefix:
पक्षवातेन (pakṣavātena) - by the wind of his wings (by the wind of wings)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pakṣavāta
pakṣavāta - wind from wings
Compound type : tatpuruṣa (pakṣa+vāta)
- pakṣa – wing, side
noun (masculine)
Prefix: - vāta – wind, air
noun (masculine)
Prefix:
खेचरः (khecaraḥ) - the sky-dweller (Garuda) (sky-dweller, flying creature)
(noun)
Nominative, masculine, singular of khecara
khecara - sky-dweller, moving in the air (e.g., bird, god, cloud)
Compound type : upapada tatpuruṣa (kha+cara)
- kha – sky, air, space
noun (neuter)
Prefix: - cara – moving, going, dwelling (agent noun/adjective from car)
noun (masculine)
agent noun
Derived from root car (to move)
Prefix:
Root: car (class 1)
कृत्वा (kṛtvā) - having made (having done, having made)
(indeclinable)
Prefix:
Root: kṛ (class 8)
लोकान् (lokān) - the worlds (the worlds, people)
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, community
निरालोकान् (nirālokān) - dark (without light) (without light, dark, visionless)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nirāloka
nirāloka - without light, dark, without sight or vision
Compound type : tatpuruṣa (nis+āloka)
- nis – without, out, away
prefix
Prefix: - āloka – light, sight, vision
noun (masculine)
Prefix:
Root: lok (class 10)
तेन (tena) - with that (dust) (by that, with that)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
देवान् (devān) - the gods
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
अवाकिरत् (avākirat) - he showered (dust upon) (he scattered, he showered over)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ava-kṛ
Prefix: ava
Root: kṛ (class 6)