महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-28, verse-24
ततो नवत्या नवतीर्मुखानां कृत्वा तरस्वी गरुडो महात्मा ।
नदीः समापीय मुखैस्ततस्तैः सुशीघ्रमागम्य पुनर्जवेन ॥२४॥
नदीः समापीय मुखैस्ततस्तैः सुशीघ्रमागम्य पुनर्जवेन ॥२४॥
24. tato navatyā navatīrmukhānāṁ; kṛtvā tarasvī garuḍo mahātmā ,
nadīḥ samāpīya mukhaistatastaiḥ; suśīghramāgamya punarjavena.
nadīḥ samāpīya mukhaistatastaiḥ; suśīghramāgamya punarjavena.
24.
tataḥ navatyā navatīḥ mukhānām
kr̥tvā tarasvī garuḍaḥ mahātmā
nadīḥ samāpīya mukhaiḥ tataḥ taiḥ
suśīghram āgamya punar javena
kr̥tvā tarasvī garuḍaḥ mahātmā
nadīḥ samāpīya mukhaiḥ tataḥ taiḥ
suśīghram āgamya punar javena
24.
Then, the powerful, great-souled Garuḍa, having created ninety times ninety mouths, and having drunk up the rivers with those mouths, very quickly returned again with great speed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
- नवत्या (navatyā) - by ninety (as in, ninety times) (by ninety)
- नवतीः (navatīḥ) - ninety (groups/quantities) (ninety)
- मुखानाम् (mukhānām) - of mouths (of mouths, of faces)
- क्र्̥त्वा (kr̥tvā) - having created, having made (having done, having made)
- तरस्वी (tarasvī) - powerful, swift (powerful, swift, energetic)
- गरुडः (garuḍaḥ) - Garuḍa (Garuḍa (mythical bird))
- महात्मा (mahātmā) - great-souled (great-souled, high-minded, magnanimous)
- नदीः (nadīḥ) - rivers
- समापीय (samāpīya) - having drunk up completely (having drunk up, having consumed)
- मुखैः (mukhaiḥ) - with those mouths (with mouths, by means of faces)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
- तैः (taiḥ) - with those (mouths) (by/with them, by/with those)
- सुशीघ्रम् (suśīghram) - very quickly (very quickly, very swiftly)
- आगम्य (āgamya) - having returned (implicitly back to original position) (having come, having approached)
- पुनर् (punar) - again (again, back, further)
- जवेन (javena) - with great speed (with speed, by impulse)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
Derived from pronoun tad with tasil suffix.
नवत्या (navatyā) - by ninety (as in, ninety times) (by ninety)
(numeral)
Note: Used adverbially here to multiply.
नवतीः (navatīḥ) - ninety (groups/quantities) (ninety)
(numeral)
Note: Object of kr̥tvā (what was made).
मुखानाम् (mukhānām) - of mouths (of mouths, of faces)
(noun)
Genitive, neuter, plural of mukha
mukha - mouth, face, opening, principal part
Note: Describes what the navatīḥ are quantities of.
क्र्̥त्वा (kr̥tvā) - having created, having made (having done, having made)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root kr̥ (to do, make) with tvā suffix.
Root: kr̥ (class 8)
तरस्वी (tarasvī) - powerful, swift (powerful, swift, energetic)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tarasvin
tarasvin - powerful, swift, strong, energetic
Note: Adjective for Garuḍa.
गरुडः (garuḍaḥ) - Garuḍa (Garuḍa (mythical bird))
(noun)
Nominative, masculine, singular of garuḍa
garuḍa - Garuḍa (a mythical bird, king of birds, vehicle of Viṣṇu)
Note: Subject of the verse.
महात्मा (mahātmā) - great-souled (great-souled, high-minded, magnanimous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, high-minded, magnanimous, a great person
compound
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, mighty
adjective - ātman – soul, self, spirit
noun (masculine)
Note: Adjective for Garuḍa.
नदीः (nadīḥ) - rivers
(noun)
Accusative, feminine, plural of nadī
nadī - river, stream
Note: Object of samāpīya.
समापीय (samāpīya) - having drunk up completely (having drunk up, having consumed)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root pā (to drink) with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: pā (class 1)
मुखैः (mukhaiḥ) - with those mouths (with mouths, by means of faces)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of mukha
mukha - mouth, face, opening, principal part
Note: Instrument of drinking.
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
Derived from pronoun tad with tasil suffix.
तैः (taiḥ) - with those (mouths) (by/with them, by/with those)
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the mukhaiḥ just mentioned.
सुशीघ्रम् (suśīghram) - very quickly (very quickly, very swiftly)
(indeclinable)
Adverbial form of suśīghra.
Compound type : avyayībhāva (su+śīghra)
- su – good, well, very
prefix - śīghra – quick, swift, rapid
adjective
आगम्य (āgamya) - having returned (implicitly back to original position) (having come, having approached)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root gam (to go) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
पुनर् (punar) - again (again, back, further)
(indeclinable)
जवेन (javena) - with great speed (with speed, by impulse)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of java
java - speed, swiftness, impulse, velocity
Derived from root jū (to be swift).
Root: jū (class 4)