महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-223, verse-25
वैशंपायन उवाच ।
तथा तत्कृतवान्वह्निरभ्यनुज्ञाय शार्ङ्गकान् ।
ददाह खाण्डवं चैव समिद्धो जनमेजय ॥२५॥
तथा तत्कृतवान्वह्निरभ्यनुज्ञाय शार्ङ्गकान् ।
ददाह खाण्डवं चैव समिद्धो जनमेजय ॥२५॥
25. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tathā tatkṛtavānvahnirabhyanujñāya śārṅgakān ,
dadāha khāṇḍavaṁ caiva samiddho janamejaya.
tathā tatkṛtavānvahnirabhyanujñāya śārṅgakān ,
dadāha khāṇḍavaṁ caiva samiddho janamejaya.
25.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca | tathā tat kṛtavān vahniḥ abhyanuñjāya
śārṅgakān | dadāha khāṇḍavam ca eva samiddhaḥ janamejaya
śārṅgakān | dadāha khāṇḍavam ca eva samiddhaḥ janamejaya
25.
Vaiśaṃpāyana said, "Thus, O Janamejaya, Agni (vahni), having been granted permission regarding the Śārṅgakas, did that, and being ablaze, he burned the Khāṇḍava forest."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśaṃpāyana
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- तत् (tat) - that, that thing
- कृतवान् (kṛtavān) - having done, he did
- वह्निः (vahniḥ) - fire, Agni, bearer of offerings
- अभ्यनुञ्जाय (abhyanuñjāya) - having permitted, having granted leave
- शार्ङ्गकान् (śārṅgakān) - those creatures or sages for whom permission was sought (the Śārṅgakas)
- ददाह (dadāha) - he burned
- खाण्डवम् (khāṇḍavam) - Khāṇḍava (forest)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just, even
- समिद्धः (samiddhaḥ) - inflamed, blazing, kindled
- जनमेजय (janamejaya) - O Janamejaya
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśaṃpāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a sage, a disciple of Vyāsa
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
तत् (tat) - that, that thing
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, that one
कृतवान् (kṛtavān) - having done, he did
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛ
kṛ - to do, to make, to perform
Root: kṛ (class 8)
Note: past active participle (kṛtavat)
वह्निः (vahniḥ) - fire, Agni, bearer of offerings
(noun)
Nominative, masculine, singular of vahni
vahni - fire, Agni, bearer of offerings
Root: vah (class 1)
अभ्यनुञ्जाय (abhyanuñjāya) - having permitted, having granted leave
(indeclinable)
Prefixes: abhi+anu
Root: jñā (class 9)
Note: absolutive (gerund) form
शार्ङ्गकान् (śārṅgakān) - those creatures or sages for whom permission was sought (the Śārṅgakas)
(noun)
Accusative, masculine, plural of śārṅgaka
śārṅgaka - related to Śārṅga; a kind of bird or creature; name of a people or sage
ददाह (dadāha) - he burned
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dah
Root: dah (class 1)
खाण्डवम् (khāṇḍavam) - Khāṇḍava (forest)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of khāṇḍava
khāṇḍava - name of a forest near modern Delhi
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, even
(indeclinable)
समिद्धः (samiddhaḥ) - inflamed, blazing, kindled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sam-indh
indh - to kindle, to light, to inflame
Prefix: sam
Root: indh (class 7)
Note: past passive participle (samiddha)
जनमेजय (janamejaya) - O Janamejaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - name of a king, the listener of the Mahābhārata