Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,223

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-223, verse-1

जरितारिरुवाच ।
पुरतः कृच्छ्रकालस्य धीमाञ्जागर्ति पूरुषः ।
स कृच्छ्रकालं संप्राप्य व्यथां नैवैति कर्हिचित् ॥१॥
1. jaritāriruvāca ,
purataḥ kṛcchrakālasya dhīmāñjāgarti pūruṣaḥ ,
sa kṛcchrakālaṁ saṁprāpya vyathāṁ naivaiti karhicit.
1. jaritāriḥ uvāca purataḥ kṛcchrakālasya dhīmān jāgarti pūruṣaḥ
saḥ kṛcchrakālam saṃprāpya vyathām na eva eti karhicit
1. Jaritari said: "A wise person (puruṣa) remains alert before a time of difficulty. Having then encountered that difficult time, he certainly never experiences distress (vyathā)."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जरितारिः (jaritāriḥ) - Jaritari
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • पुरतः (purataḥ) - in front of, before
  • कृच्छ्रकालस्य (kṛcchrakālasya) - of a difficult time, of a time of distress
  • धीमान् (dhīmān) - intelligent, wise, sagacious
  • जागर्ति (jāgarti) - is awake, remains alert, watches
  • पूरुषः (pūruṣaḥ) - person, man, cosmic person
  • सः (saḥ) - he, that
  • कृच्छ्रकालम् (kṛcchrakālam) - a difficult time, a time of distress
  • संप्राप्य (saṁprāpya) - having obtained, having reached, having encountered
  • व्यथाम् (vyathām) - distress, trouble, pain
  • (na) - not, no
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • एति (eti) - goes, comes, attains, experiences
  • कर्हिचित् (karhicit) - ever, at any time, never (with negation)

Words meanings and morphology

जरितारिः (jaritāriḥ) - Jaritari
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jaritāri
jaritāri - Jaritari (proper name of a bird)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
पुरतः (purataḥ) - in front of, before
(indeclinable)
कृच्छ्रकालस्य (kṛcchrakālasya) - of a difficult time, of a time of distress
(noun)
Genitive, masculine, singular of kṛcchrakāla
kṛcchrakāla - time of difficulty, season of distress
Compound type : tatpuruṣa (kṛcchra+kāla)
  • kṛcchra – difficulty, distress, pain
    noun (neuter)
  • kāla – time, season, period
    noun (masculine)
धीमान् (dhīmān) - intelligent, wise, sagacious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, thoughtful, sagacious
Possessive suffix -mat added to dhī (intellect)
जागर्ति (jāgarti) - is awake, remains alert, watches
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of jāgṛ
Root: jāgṛ (class 2)
पूरुषः (pūruṣaḥ) - person, man, cosmic person
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, person, male, the supreme cosmic person (puruṣa)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, those
कृच्छ्रकालम् (kṛcchrakālam) - a difficult time, a time of distress
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṛcchrakāla
kṛcchrakāla - time of difficulty, season of distress
Compound type : tatpuruṣa (kṛcchra+kāla)
  • kṛcchra – difficulty, distress, pain
    noun (neuter)
  • kāla – time, season, period
    noun (masculine)
संप्राप्य (saṁprāpya) - having obtained, having reached, having encountered
(indeclinable)
absolutive/gerund
Formed with upasargas sam- and pra- from root āp (to obtain), with suffix -ya for absolutive.
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
व्यथाम् (vyathām) - distress, trouble, pain
(noun)
Accusative, feminine, singular of vyathā
vyathā - distress, trouble, pain, agitation
Root: vyath (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
एति (eti) - goes, comes, attains, experiences
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of i
Root: i (class 2)
कर्हिचित् (karhicit) - ever, at any time, never (with negation)
(indeclinable)
When used with 'na', it means 'never'.