महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-223, verse-21
ऋषिर्द्रोणस्त्वमसि वै ब्रह्मैतद्व्याहृतं त्वया ।
ईप्सितं ते करिष्यामि न च ते विद्यते भयम् ॥२१॥
ईप्सितं ते करिष्यामि न च ते विद्यते भयम् ॥२१॥
21. ṛṣirdroṇastvamasi vai brahmaitadvyāhṛtaṁ tvayā ,
īpsitaṁ te kariṣyāmi na ca te vidyate bhayam.
īpsitaṁ te kariṣyāmi na ca te vidyate bhayam.
21.
ṛṣiḥ droṇaḥ tvam asi vai brahma etat vyāhṛtam
tvayā īpsitam te kariṣyāmi na ca te vidyate bhayam
tvayā īpsitam te kariṣyāmi na ca te vidyate bhayam
21.
You are indeed the sage Droṇa, and this sacred utterance (brahman) has been made by you. I will certainly fulfill your desire, and you have no reason to fear.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer, inspired poet
- द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa
- त्वम् (tvam) - you
- असि (asi) - you are
- वै (vai) - indeed, surely, verily (emphasizing particle)
- ब्रह्म (brahma) - sacred utterance, divine word, truth
- एतत् (etat) - this
- व्याहृतम् (vyāhṛtam) - spoken, uttered, declared
- त्वया (tvayā) - by you
- ईप्सितम् (īpsitam) - desired, wished for; what is desired
- ते (te) - for you, your
- करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will make
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- ते (te) - for you, your
- विद्यते (vidyate) - exists, is found, is present
- भयम् (bhayam) - fear, dread
Words meanings and morphology
ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer, inspired poet
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - a sage, a seer, an inspired poet, a Vedic singer
द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Name of a teacher of archery in the Mahābhārata; a measure of capacity; a bucket
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
वै (vai) - indeed, surely, verily (emphasizing particle)
(indeclinable)
ब्रह्म (brahma) - sacred utterance, divine word, truth
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - sacred utterance, divine word, the absolute (brahman); a Brahmin, a priest
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
व्याहृतम् (vyāhṛtam) - spoken, uttered, declared
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyāhṛta
vyāhṛta - spoken, uttered, declared
Past Passive Participle
Derived from root hṛ with prefixes vi and ā, and suffix kta
Prefixes: vi+ā
Root: hṛ (class 1)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
ईप्सितम् (īpsitam) - desired, wished for; what is desired
(noun)
Accusative, neuter, singular of īpsita
īpsita - desired, wished; an object of desire
Past Passive Participle
Derived from the desiderative stem of root āp with suffix kta
Root: āp (class 5)
ते (te) - for you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will make
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - for you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
विद्यते (vidyate) - exists, is found, is present
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 4)
भयम् (bhayam) - fear, dread
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, danger
Root: bhī (class 3)