महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-209, verse-23
तीर्थानि शोधयित्वा तु तथानुज्ञाय ताः प्रभुः ।
चित्राङ्गदां पुनर्द्रष्टुं मणलूरपुरं ययौ ॥२३॥
चित्राङ्गदां पुनर्द्रष्टुं मणलूरपुरं ययौ ॥२३॥
23. tīrthāni śodhayitvā tu tathānujñāya tāḥ prabhuḥ ,
citrāṅgadāṁ punardraṣṭuṁ maṇalūrapuraṁ yayau.
citrāṅgadāṁ punardraṣṭuṁ maṇalūrapuraṁ yayau.
23.
tīrthāni śodhayitvā tu tathā anujñāya tāḥ prabhuḥ
citrāṅgadām punar draṣṭuṃ maṇalūrapuraṃ yayau
citrāṅgadām punar draṣṭuṃ maṇalūrapuraṃ yayau
23.
After visiting and purifying the sacred places, and having similarly bid farewell to them, the lord (Arjuna) went again to the city of Manipura to see Chitrangada.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तीर्थानि (tīrthāni) - sacred places (tīrthas) (holy places, sacred bathing places, fords)
- शोधयित्वा (śodhayitvā) - having visited and purified (the sacred places) (having purified, having cleansed, having visited and sanctified)
- तु (tu) - and, moreover (but, indeed, moreover, and)
- तथा (tathā) - similarly, in the same way (thus, so, in that manner, similarly)
- अनुज्ञाय (anujñāya) - having bid farewell (to them) (having permitted, having assented, having dismissed, having bid farewell)
- ताः (tāḥ) - them (referring to Chitrangada's female relatives or attendants, implied from context) (them, those (feminine plural))
- प्रभुः (prabhuḥ) - the lord (Arjuna) (lord, master, sovereign, powerful)
- चित्राङ्गदाम् (citrāṅgadām) - Chitrangada (the princess, Arjuna's wife) (Chitrangada (a proper name))
- पुनर् (punar) - again (again, back, moreover)
- द्रष्टुं (draṣṭuṁ) - to see (to see, in order to see)
- मणलूरपुरं (maṇalūrapuraṁ) - the city of Manipura
- ययौ (yayau) - he went (he went, he departed)
Words meanings and morphology
तीर्थानि (tīrthāni) - sacred places (tīrthas) (holy places, sacred bathing places, fords)
(noun)
Accusative, neuter, plural of tīrtha
tīrtha - a ford, a bathing place, a sacred place, a holy site
शोधयित्वा (śodhayitvā) - having visited and purified (the sacred places) (having purified, having cleansed, having visited and sanctified)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the causative stem of root śudh with suffix -itvā
Root: śudh (class 4)
Note: Absolutive form, functioning adverbially.
तु (tu) - and, moreover (but, indeed, moreover, and)
(indeclinable)
तथा (tathā) - similarly, in the same way (thus, so, in that manner, similarly)
(indeclinable)
अनुज्ञाय (anujñāya) - having bid farewell (to them) (having permitted, having assented, having dismissed, having bid farewell)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root jñā with upasarga anu and suffix -ya
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
Note: Absolutive form, functioning adverbially.
ताः (tāḥ) - them (referring to Chitrangada's female relatives or attendants, implied from context) (them, those (feminine plural))
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of tad
tad - that, those, she, they
प्रभुः (prabhuḥ) - the lord (Arjuna) (lord, master, sovereign, powerful)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - a ruler, lord, master, sovereign; powerful, mighty
चित्राङ्गदाम् (citrāṅgadām) - Chitrangada (the princess, Arjuna's wife) (Chitrangada (a proper name))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of citrāṅgadā
citrāṅgadā - Chitrangada (name of a princess, wife of Arjuna)
पुनर् (punar) - again (again, back, moreover)
(indeclinable)
द्रष्टुं (draṣṭuṁ) - to see (to see, in order to see)
(indeclinable)
Infinitive
Formed from root dṛś with suffix -tuṃ
Root: dṛś (class 1)
Note: Infinitive form, functioning adverbially.
मणलूरपुरं (maṇalūrapuraṁ) - the city of Manipura
(noun)
Accusative, neuter, singular of maṇalūrapura
maṇalūrapura - Manipura (a city)
Compound type : Tatpurusha (maṇalūra+pura)
- maṇalūra – Manipura (a geographical name, sometimes interpreted as 'jewel city')
proper noun (neuter) - pura – city, town, stronghold
noun (neuter)
ययौ (yayau) - he went (he went, he departed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of yā
Root: yā (class 2)