महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-209, verse-11
तानि सर्वाणि तीर्थानि इतः प्रभृति चैव ह ।
नारीतीर्थानि नाम्नेह ख्यातिं यास्यन्ति सर्वशः ।
पुण्यानि च भविष्यन्ति पावनानि मनीषिणाम् ॥११॥
नारीतीर्थानि नाम्नेह ख्यातिं यास्यन्ति सर्वशः ।
पुण्यानि च भविष्यन्ति पावनानि मनीषिणाम् ॥११॥
11. tāni sarvāṇi tīrthāni itaḥ prabhṛti caiva ha ,
nārītīrthāni nāmneha khyātiṁ yāsyanti sarvaśaḥ ,
puṇyāni ca bhaviṣyanti pāvanāni manīṣiṇām.
nārītīrthāni nāmneha khyātiṁ yāsyanti sarvaśaḥ ,
puṇyāni ca bhaviṣyanti pāvanāni manīṣiṇām.
11.
tāni sarvāṇi tīrthāni itaḥ prabhṛti
ca eva ha nārītīrthāni nāmnā iha
khyātiṃ yāsyanti sarvaśaḥ puṇyāni
ca bhaviṣyanti pāvanāni manīṣiṇām
ca eva ha nārītīrthāni nāmnā iha
khyātiṃ yāsyanti sarvaśaḥ puṇyāni
ca bhaviṣyanti pāvanāni manīṣiṇām
11.
Henceforth, all these holy places will indeed become universally known here by the name 'women's holy places'. They will also be sacred and purifying for the wise.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तानि (tāni) - those
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all, whole, every
- तीर्थानि (tīrthāni) - holy places, fords, sacred bathing places
- इतः (itaḥ) - from here, hence
- प्रभृति (prabhṛti) - beginning, from, since
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just, exactly
- ह (ha) - indeed, surely (particle of emphasis)
- नारीतीर्थानि (nārītīrthāni) - women's holy places
- नाम्ना (nāmnā) - by name
- इह (iha) - here, in this world
- ख्यातिं (khyātiṁ) - fame, renown, celebrity
- यास्यन्ति (yāsyanti) - they will go, they will attain, they will become
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - in every way, entirely, universally
- पुण्यानि (puṇyāni) - meritorious, sacred, virtuous
- च (ca) - and, also
- भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will become
- पावनानि (pāvanāni) - purifying, sanctifying
- मनीषिणाम् (manīṣiṇām) - of the wise, of the sages, of the intelligent
Words meanings and morphology
तानि (tāni) - those
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of tad
tad - that, this, he, she, it
सर्वाणि (sarvāṇi) - all, whole, every
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sarva
sarva - all, whole, every
तीर्थानि (tīrthāni) - holy places, fords, sacred bathing places
(noun)
Nominative, neuter, plural of tīrtha
tīrtha - a ford, a bathing place, a sacred spot, a holy place
इतः (itaḥ) - from here, hence
(indeclinable)
प्रभृति (prabhṛti) - beginning, from, since
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
ह (ha) - indeed, surely (particle of emphasis)
(indeclinable)
नारीतीर्थानि (nārītīrthāni) - women's holy places
(noun)
Nominative, neuter, plural of nārītīrtha
nārītīrtha - a holy place for women, a pilgrimage site for women
Compound type : tatpuruṣa (nārī+tīrtha)
- nārī – woman, wife
noun (feminine) - tīrtha – holy place, ford, sacred bathing place
noun (neuter)
नाम्ना (nāmnā) - by name
(noun)
Instrumental, neuter, singular of nāman
nāman - name
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
ख्यातिं (khyātiṁ) - fame, renown, celebrity
(noun)
Accusative, feminine, singular of khyāti
khyāti - fame, renown, celebrity, declaration
यास्यन्ति (yāsyanti) - they will go, they will attain, they will become
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of yā
Root: yā (class 2)
सर्वशः (sarvaśaḥ) - in every way, entirely, universally
(indeclinable)
पुण्यानि (puṇyāni) - meritorious, sacred, virtuous
(adjective)
Nominative, neuter, plural of puṇya
puṇya - good, virtuous, meritorious, sacred, auspicious
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will become
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
पावनानि (pāvanāni) - purifying, sanctifying
(adjective)
Nominative, neuter, plural of pāvana
pāvana - purifying, sanctifying, sacred, a purifier
मनीषिणाम् (manīṣiṇām) - of the wise, of the sages, of the intelligent
(noun)
Genitive, masculine, plural of manīṣin
manīṣin - wise, intelligent, a sage, a thoughtful person