महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-209, verse-1
वर्गोवाच ।
ततो वयं प्रव्यथिताः सर्वा भरतसत्तम ।
आयाम शरणं विप्रं तं तपोधनमच्युतम् ॥१॥
ततो वयं प्रव्यथिताः सर्वा भरतसत्तम ।
आयाम शरणं विप्रं तं तपोधनमच्युतम् ॥१॥
1. vargovāca ,
tato vayaṁ pravyathitāḥ sarvā bharatasattama ,
āyāma śaraṇaṁ vipraṁ taṁ tapodhanamacyutam.
tato vayaṁ pravyathitāḥ sarvā bharatasattama ,
āyāma śaraṇaṁ vipraṁ taṁ tapodhanamacyutam.
1.
vargaḥ uvāca | tataḥ vayam pravyathitāḥ sarvāḥ
bharatasattama | āyam śaraṇam vipram tam tapodhanam acyutam
bharatasattama | āyam śaraṇam vipram tam tapodhanam acyutam
1.
The group said: 'Then we, all greatly distressed, O best of Bharatas, sought refuge in that Brahmin, that one rich in austerity (tapas), that infallible one.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वर्गः (vargaḥ) - group, class, multitude
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- वयम् (vayam) - we
- प्रव्यथिताः (pravyathitāḥ) - greatly distressed, agitated
- सर्वाः (sarvāḥ) - all, every (feminine plural)
- भरतसत्तम (bharatasattama) - O best of Bharatas
- आयम् (āyam) - we went, we approached
- शरणम् (śaraṇam) - refuge, shelter
- विप्रम् (vipram) - Brahmin
- तम् (tam) - that, him
- तपोधनम् (tapodhanam) - one whose wealth is austerity, ascetic
- अच्युतम् (acyutam) - infallible, imperishable, firm
Words meanings and morphology
वर्गः (vargaḥ) - group, class, multitude
(noun)
Nominative, masculine, singular of varga
varga - group, division, class
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
प्रव्यथिताः (pravyathitāḥ) - greatly distressed, agitated
(adjective)
Nominative, feminine, plural of pravyathita
pravyathita - greatly distressed, agitated, disturbed
Past Passive Participle
Prefixes: pra+vi
Root: vyath (class 1)
सर्वाः (sarvāḥ) - all, every (feminine plural)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
भरतसत्तम (bharatasattama) - O best of Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatasattama
bharatasattama - best of Bharatas
Compound type : Tatpuruṣa (bharata+sattama)
- bharata – Bharata (proper noun), descendant of Bharata
proper noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine/feminine/neuter)
Superlative suffix tama
आयम् (āyam) - we went, we approached
(verb)
1st person , plural, active, aorist (luṅ) of i
Prefix: ā
Root: i (class 2)
शरणम् (śaraṇam) - refuge, shelter
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaraṇa
śaraṇa - refuge, protection, shelter
विप्रम् (vipram) - Brahmin
(noun)
Accusative, masculine, singular of vipra
vipra - inspired, a wise man, a Brahmin
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तपोधनम् (tapodhanam) - one whose wealth is austerity, ascetic
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is austerity (tapas), an ascetic
Compound type : Bahuvrīhi (tapas+dhana)
- tapas – austerity, penance
noun (neuter) - dhana – wealth, property
noun (neuter)
अच्युतम् (acyutam) - infallible, imperishable, firm
(adjective)
Accusative, masculine, singular of acyuta
acyuta - infallible, firm, imperishable, not fallen
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+cyuta)
- a – not, un-
indeclinable - cyuta – fallen, dropped
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Root: cyu (class 1)