Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,202

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-202, verse-6

तयोरागमनं ज्ञात्वा वरदानं च तत्प्रभोः ।
हित्वा त्रिविष्टपं जग्मुर्ब्रह्मलोकं ततः सुराः ॥६॥
6. tayorāgamanaṁ jñātvā varadānaṁ ca tatprabhoḥ ,
hitvā triviṣṭapaṁ jagmurbrahmalokaṁ tataḥ surāḥ.
6. tayoḥ āgamanam jñātvā varadānam ca tatprabhoḥ
hitvā triviṣṭapam jagmuḥ brahmalokam tataḥ surāḥ
6. Knowing of their arrival and the boon granted to them by their lord, the gods then abandoned heaven and went to the world of Brahmā (brahman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तयोः (tayoḥ) - of those two
  • आगमनम् (āgamanam) - arrival, coming
  • ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
  • वरदानम् (varadānam) - granting of a boon, a boon
  • (ca) - and
  • तत्प्रभोः (tatprabhoḥ) - from their lord, of their lord
  • हित्वा (hitvā) - having abandoned, having left
  • त्रिविष्टपम् (triviṣṭapam) - heaven, the abode of the gods
  • जग्मुः (jagmuḥ) - they went
  • ब्रह्मलोकम् (brahmalokam) - to the world of Brahmā
  • ततः (tataḥ) - then, from there
  • सुराः (surāḥ) - gods, deities

Words meanings and morphology

तयोः (tayoḥ) - of those two
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that
आगमनम् (āgamanam) - arrival, coming
(noun)
Accusative, neuter, singular of āgamana
āgamana - arrival, coming
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
(indeclinable)
absolutive/gerund
formed from root jñā with suffix -tvā
Root: jñā (class 9)
वरदानम् (varadānam) - granting of a boon, a boon
(noun)
Accusative, neuter, singular of varadāna
varadāna - granting of a boon
Compound type : tatpuruṣa (vara+dāna)
  • vara – boon, choice
    noun (masculine)
    Root: vṛ (class 5)
  • dāna – giving, gift
    noun (neuter)
    derived from root dā
    Root: dā (class 3)
(ca) - and
(indeclinable)
तत्प्रभोः (tatprabhoḥ) - from their lord, of their lord
(noun)
Genitive, masculine, singular of tatprabhu
tatprabhu - their lord
Compound type : tatpuruṣa (tad+prabhu)
  • tad – that, their
    pronoun (neuter)
  • prabhu – lord, master, ruler
    noun (masculine)
    Prefix: pra
    Root: bhū (class 1)
Note: Could also be ablative (from their lord). Given context of boon, "from" is more likely.
हित्वा (hitvā) - having abandoned, having left
(indeclinable)
absolutive/gerund
formed from root hā with suffix -tvā
Root: hā (class 3)
Note: Absolutive (gerund)
त्रिविष्टपम् (triviṣṭapam) - heaven, the abode of the gods
(noun)
Accusative, neuter, singular of triviṣṭapa
triviṣṭapa - heaven
जग्मुः (jagmuḥ) - they went
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
Perfect active
Root gam (1st class), perfect tense, 3rd person plural active
Root: gam (class 1)
ब्रह्मलोकम् (brahmalokam) - to the world of Brahmā
(noun)
Accusative, masculine, singular of brahmaloka
brahmaloka - world of Brahmā
Compound type : tatpuruṣa (brahman+loka)
  • brahman – Brahmā (the creator god)
    proper noun (masculine)
    Root: bṛh (class 1)
  • loka – world, realm
    noun (masculine)
    Root: lok (class 1)
ततः (tataḥ) - then, from there
(indeclinable)
सुराः (surāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura
sura - god, deity