महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-202, verse-12
एवं सर्वान्समादिश्य पूर्वतीरे महोदधेः ।
क्रूरां मतिं समास्थाय जग्मतुः सर्वतोमुखम् ॥१२॥
क्रूरां मतिं समास्थाय जग्मतुः सर्वतोमुखम् ॥१२॥
12. evaṁ sarvānsamādiśya pūrvatīre mahodadheḥ ,
krūrāṁ matiṁ samāsthāya jagmatuḥ sarvatomukham.
krūrāṁ matiṁ samāsthāya jagmatuḥ sarvatomukham.
12.
evam sarvān samādiśya pūrvatīre mahodadheḥ
krūrām matim samāsthāya jagmatuḥ sarvatomukham
krūrām matim samāsthāya jagmatuḥ sarvatomukham
12.
Having thus instructed all (their followers) on the eastern shore of the great ocean, the two (demons), adopting a cruel resolve, departed in all directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, so
- सर्वान् (sarvān) - all (their followers) (all (of them))
- समादिश्य (samādiśya) - having commanded, having instructed
- पूर्वतीरे (pūrvatīre) - on the eastern shore
- महोदधेः (mahodadheḥ) - of the great ocean
- क्रूराम् (krūrām) - cruel, fierce
- मतिम् (matim) - intention, purpose, mind, resolve
- समास्थाय (samāsthāya) - having adopted, having taken up, having assumed
- जग्मतुः (jagmatuḥ) - the two demon leaders went (they both went)
- सर्वतोमुखम् (sarvatomukham) - in all directions, everywhere
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, so
(indeclinable)
सर्वान् (sarvān) - all (their followers) (all (of them))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Refers to their followers/armies
समादिश्य (samādiśya) - having commanded, having instructed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root diś with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: diś (class 6)
पूर्वतीरे (pūrvatīre) - on the eastern shore
(noun)
Locative, neuter, singular of pūrvatīra
pūrvatīra - eastern shore, eastern bank
compound of pūrva and tīra
Compound type : karmadhāraya (pūrva+tīra)
- pūrva – east, eastern, former, prior
adjective - tīra – shore, bank, coast
noun (neuter)
Root: tṝ (class 1)
महोदधेः (mahodadheḥ) - of the great ocean
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahodadhi
mahodadhi - great ocean, sea
compound of mahā and udadhi (internal sandhi a+u=o)
Compound type : karmadhāraya (mahā+udadhi)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - udadhi – ocean, sea, water-receptacle
noun (masculine)
क्रूराम् (krūrām) - cruel, fierce
(adjective)
Accusative, feminine, singular of krūra
krūra - cruel, fierce, harsh, dreadful
from root krū
Root: krū
Note: Modifies matim
मतिम् (matim) - intention, purpose, mind, resolve
(noun)
Accusative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, intention, resolve, opinion
from root man
Root: man (class 4)
समास्थाय (samāsthāya) - having adopted, having taken up, having assumed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root sthā with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: sthā (class 1)
जग्मतुः (jagmatuḥ) - the two demon leaders went (they both went)
(verb)
3rd person , dual, active, perfect indicative (lit) of gam
Perfect Active Indicative
Reduplicated perfect, dual form
Root: gam (class 1)
Note: Refers to two persons, likely the two demon leaders
सर्वतोमुखम् (sarvatomukham) - in all directions, everywhere
(indeclinable)
compound of sarvatas and mukha
Compound type : bahuvrīhi (sarvatas+mukha)
- sarvatas – from all sides, everywhere
indeclinable - mukha – face, mouth, opening, direction
noun (neuter)
Note: Accusative singular neuter of an adjective used adverbially