महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-202, verse-17
पृथिव्यां ये तपःसिद्धा दान्ताः शमपरायणाः ।
तयोर्भयाद्दुद्रुवुस्ते वैनतेयादिवोरगाः ॥१७॥
तयोर्भयाद्दुद्रुवुस्ते वैनतेयादिवोरगाः ॥१७॥
17. pṛthivyāṁ ye tapaḥsiddhā dāntāḥ śamaparāyaṇāḥ ,
tayorbhayāddudruvuste vainateyādivoragāḥ.
tayorbhayāddudruvuste vainateyādivoragāḥ.
17.
pṛthivyām ye tapaḥsiddhāḥ dāntāḥ śamaparāyaṇāḥ
tayoḥ bhayāt dudruvuḥ te vainateyāt iva uragāḥ
tayoḥ bhayāt dudruvuḥ te vainateyāt iva uragāḥ
17.
Those on earth who had perfected themselves through austerity (tapas), were self-controlled, and whose highest pursuit was peace, they fled from fear of those two [demons], just as serpents flee from Garuda (Vainateya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth, in the world
- ये (ye) - who, those who
- तपःसिद्धाः (tapaḥsiddhāḥ) - sages who gained spiritual powers through rigorous penance (tapas) (perfected by austerity, achieved powers through penance)
- दान्ताः (dāntāḥ) - self-controlled, disciplined, subdued
- शमपरायणाः (śamaparāyaṇāḥ) - sages who prioritize inner peace and calmness above all else (devoted to tranquility, whose highest pursuit is peace)
- तयोः (tayoḥ) - of the two demons (Maricha and Subahu) (of the two, their)
- भयात् (bhayāt) - from fear, due to fear
- दुद्रुवुः (dudruvuḥ) - they fled, they ran away
- ते (te) - they, those (referring to the sages) (they, those)
- वैनतेयात् (vainateyāt) - from Garuda, from the son of Vinata
- इव (iva) - like, as if, similar to
- उरगाः (uragāḥ) - serpents, snakes
Words meanings and morphology
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth, in the world
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, land
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
तपःसिद्धाः (tapaḥsiddhāḥ) - sages who gained spiritual powers through rigorous penance (tapas) (perfected by austerity, achieved powers through penance)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tapaḥsiddha
tapaḥsiddha - one who has attained perfection (siddhi) through austerity (tapas)
Compound type : tatpuruṣa (tapas+siddha)
- tapas – austerity, penance, heat, spiritual fervor (tapas)
noun (neuter) - siddha – accomplished, perfected, successful, a perfected being
adjective
Past Passive Participle
Root: sidh (class 1)
दान्ताः (dāntāḥ) - self-controlled, disciplined, subdued
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dānta
dānta - self-controlled, disciplined, subdued, pacified
Past Passive Participle
Root: dam (class 1)
शमपरायणाः (śamaparāyaṇāḥ) - sages who prioritize inner peace and calmness above all else (devoted to tranquility, whose highest pursuit is peace)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śamaparāyaṇa
śamaparāyaṇa - intent on peace, whose highest resort (parāyaṇa) is tranquility (śama)
Compound type : bahuvrīhi (śama+parāyaṇa)
- śama – tranquility, peace, calmness, quietude
noun (masculine) - parāyaṇa – highest goal, chief object, ultimate resort, intent on
noun (neuter)
तयोः (tayoḥ) - of the two demons (Maricha and Subahu) (of the two, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, those, he, she, it
भयात् (bhayāt) - from fear, due to fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror
दुद्रुवुः (dudruvuḥ) - they fled, they ran away
(verb)
3rd person , plural, active, perfect past (Liṭ) of dru
Root: dru (class 1)
ते (te) - they, those (referring to the sages) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
वैनतेयात् (vainateyāt) - from Garuda, from the son of Vinata
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of vainateya
vainateya - son of Vinatā (Garuda), belonging to Vinatā
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
उरगाः (uragāḥ) - serpents, snakes
(noun)
Nominative, masculine, plural of uraga
uraga - serpent, snake (lit. 'chest-goer')
Compound type : tatpuruṣa (uras+ga)
- uras – chest, breast
noun (neuter) - ga – going, moving, moving to
adjective
Root: gam (class 1)