महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-151, verse-7
भीमसेनस्तु तच्छ्रुत्वा प्रहसन्निव भारत ।
राक्षसं तमनादृत्य भुङ्क्त एव पराङ्मुखः ॥७॥
राक्षसं तमनादृत्य भुङ्क्त एव पराङ्मुखः ॥७॥
7. bhīmasenastu tacchrutvā prahasanniva bhārata ,
rākṣasaṁ tamanādṛtya bhuṅkta eva parāṅmukhaḥ.
rākṣasaṁ tamanādṛtya bhuṅkta eva parāṅmukhaḥ.
7.
bhīmasenaḥ tu tat śrutvā prahasan iva bhārata
rākṣasam tam anādṛtya bhuṅkte eva parāṅmukhaḥ
rākṣasam tam anādṛtya bhuṅkte eva parāṅmukhaḥ
7.
But Bhimasena, O Bhārata, having heard that, as if laughing, disregarded that demon and continued eating, with his face averted.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
- तु (tu) - but, indeed, however
- तत् (tat) - that
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
- प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
- इव (iva) - as if, like, as
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
- राक्षसम् (rākṣasam) - demon, evil spirit
- तम् (tam) - that, him
- अनादृत्य (anādṛtya) - disregarding, disrespecting, ignoring
- भुङ्क्ते (bhuṅkte) - eats, enjoys
- एव (eva) - only, indeed, even
- पराङ्मुखः (parāṅmukhaḥ) - having the face averted, turning away
Words meanings and morphology
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (proper name)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root śru with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahasat
prahasat - laughing, smiling
Present Active Participle
Derived from root has (to laugh) with prefix pra
Prefix: pra
Root: has (class 1)
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian
राक्षसम् (rākṣasam) - demon, evil spirit
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil being, giant
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अनादृत्य (anādṛtya) - disregarding, disrespecting, ignoring
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root dṛ (to respect) with prefixes ā (towards) and an (negative)
Prefixes: an+ā
Root: dṛ (class 6)
भुङ्क्ते (bhuṅkte) - eats, enjoys
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of bhuj
Root: bhuj (class 7)
एव (eva) - only, indeed, even
(indeclinable)
पराङ्मुखः (parāṅmukhaḥ) - having the face averted, turning away
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parāṅmukha
parāṅmukha - having the face averted, turned away, indifferent
Compound type : bahuvrihi (parāc+mukha)
- parāc – turned away, averted, backward
adjective - mukha – face, mouth, opening
noun (neuter)