Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,151

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-151, verse-11

तथा बलवता भीमः पाणिभ्यां भृशमाहतः ।
नैवावलोकयामास राक्षसं भुङ्क्त एव सः ॥११॥
11. tathā balavatā bhīmaḥ pāṇibhyāṁ bhṛśamāhataḥ ,
naivāvalokayāmāsa rākṣasaṁ bhuṅkta eva saḥ.
11. tathā balavatā bhīmaḥ pāṇibhyām bhṛśam āhataḥ
na eva avalokayāmāsa rākṣasam bhuṅkte eva saḥ
11. Even though Bhīma was powerfully struck by the strong demon with both hands, he did not look at the demon at all; he simply continued eating.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - even though (introducing a contrasting clause) (thus, in that manner, so)
  • बलवता (balavatā) - by the powerful (demon) (by the strong one, by the powerful)
  • भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (proper name) (terrible, formidable)
  • पाणिभ्याम् (pāṇibhyām) - with (the demon's) hands (with hands)
  • भृशम् (bhṛśam) - powerfully (greatly, exceedingly, very much)
  • आहतः (āhataḥ) - greatly struck (struck, hit, wounded)
  • (na) - not, no
  • एव (eva) - at all (emphasizing the negation) (indeed, only, just, exactly)
  • अवलोकयामास (avalokayāmāsa) - he looked at (the demon) (he looked at, he saw)
  • राक्षसम् (rākṣasam) - the demon (demon)
  • भुङ्क्ते (bhuṅkte) - continued eating (eats, enjoys)
  • एव (eva) - simply, only (indeed, only, just, exactly)
  • सः (saḥ) - he (Bhīma) (he, that)

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - even though (introducing a contrasting clause) (thus, in that manner, so)
(indeclinable)
बलवता (balavatā) - by the powerful (demon) (by the strong one, by the powerful)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of balavat
balavat - strong, powerful, mighty
possessive suffix -vat
possessing bala (strength)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (proper name) (terrible, formidable)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable, Bhīma
पाणिभ्याम् (pāṇibhyām) - with (the demon's) hands (with hands)
(noun)
Instrumental, masculine, dual of pāṇi
pāṇi - hand
भृशम् (bhṛśam) - powerfully (greatly, exceedingly, very much)
(indeclinable)
आहतः (āhataḥ) - greatly struck (struck, hit, wounded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āhata
āhata - struck, hit, wounded
Past Passive Participle
formed from root han (to strike) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: han (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - at all (emphasizing the negation) (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
अवलोकयामास (avalokayāmāsa) - he looked at (the demon) (he looked at, he saw)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of avalok
periphrastic perfect
formed from root lok with prefix ava- and auxiliary kṛ (āmāsa)
Prefix: ava
Root: lok (class 10)
राक्षसम् (rākṣasam) - the demon (demon)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, belonging to a demon
भुङ्क्ते (bhuṅkte) - continued eating (eats, enjoys)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of bhuj
Root: bhuj (class 7)
एव (eva) - simply, only (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (Bhīma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it