Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,151

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-151, verse-21

हीयमानं तु तद्रक्षः समीक्ष्य भरतर्षभ ।
निष्पिष्य भूमौ पाणिभ्यां समाजघ्ने वृकोदरः ॥२१॥
21. hīyamānaṁ tu tadrakṣaḥ samīkṣya bharatarṣabha ,
niṣpiṣya bhūmau pāṇibhyāṁ samājaghne vṛkodaraḥ.
21. hīyamāṇam tu tat rakṣaḥ samīkṣya bharatarṣabha
niṣpiṣya bhūmau pāṇibhyām samājaghne vṛkodaraḥ
21. O best of Bharatas, seeing that demon becoming weaker, Bhima (Vṛkodara) pressed him onto the ground with his hands and struck him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हीयमाणम् (hīyamāṇam) - becoming weaker, diminishing
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • तत् (tat) - that (demon) (that)
  • रक्षः (rakṣaḥ) - the demon, the Rākṣasa
  • समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having observed
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Dhritarashtra (common address in Mahabharata) (O best of Bharatas)
  • निष्पिष्य (niṣpiṣya) - having crushed, having pressed down
  • भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
  • पाणिभ्याम् (pāṇibhyām) - with two hands
  • समाजघ्ने (samājaghne) - struck, killed, assailed
  • वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhima (Vṛkodara (Bhima's epithet))

Words meanings and morphology

हीयमाणम् (hīyamāṇam) - becoming weaker, diminishing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hīyamāṇa
hīyamāṇa - becoming weaker, diminishing, wasting away
Present Passive Participle
root hā (to abandon, to diminish) + ya (passive suffix) + māna (present participle suffix)
Root: hā (class 3)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
तत् (tat) - that (demon) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
रक्षः (rakṣaḥ) - the demon, the Rākṣasa
(noun)
Accusative, neuter, singular of rakṣas
rakṣas - demon, Rākṣasa
समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having observed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
root īkṣ (to see) with upasarga sam, + ya suffix
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Dhritarashtra (common address in Mahabharata) (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull among Bharatas, best of Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – descendant of Bharata (name of a king), an ancient king
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, chief
    noun (masculine)
निष्पिष्य (niṣpiṣya) - having crushed, having pressed down
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
root piṣ (to crush) with upasarga niṣ, + ya suffix
Prefix: niṣ
Root: piṣ (class 7)
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
पाणिभ्याम् (pāṇibhyām) - with two hands
(noun)
Instrumental, masculine, dual of pāṇi
pāṇi - hand
समाजघ्ने (samājaghne) - struck, killed, assailed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of sam-ā-han
Perfect Middle
root han (to strike, to kill) with upasargas sam and ā, perfect tense, middle voice, 3rd person singular
Prefixes: sam+ā
Root: han (class 2)
वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhima (Vṛkodara (Bhima's epithet))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - wolf-bellied (epithet of Bhima), having a voracious appetite
Compound type : bahuvrīhi (vṛka+udara)
  • vṛka – wolf
    noun (masculine)
  • udara – belly, stomach
    noun (neuter)