Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,151

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-151, verse-12

ततः स भूयः संक्रुद्धो वृक्षमादाय राक्षसः ।
ताडयिष्यंस्तदा भीमं पुनरभ्यद्रवद्बली ॥१२॥
12. tataḥ sa bhūyaḥ saṁkruddho vṛkṣamādāya rākṣasaḥ ,
tāḍayiṣyaṁstadā bhīmaṁ punarabhyadravadbalī.
12. tataḥ saḥ bhūyaḥ saṃkruddhaḥ vṛkṣam ādāya rākṣasaḥ
tāḍayiṣyan tadā bhīmam punaḥ abhyadravat balī
12. Then, that powerful demon, becoming even more enraged, grabbed a tree and again rushed towards Bhīma, intending to strike him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, thence, therefore)
  • सः (saḥ) - he (the demon) (he, that)
  • भूयः (bhūyaḥ) - even more, again (again, further, more)
  • संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - enraged (at Bhīma's indifference) (enraged, greatly angered)
  • वृक्षम् (vṛkṣam) - a tree (to use as a weapon) (tree, wood)
  • आदाय (ādāya) - having grasped (a tree) (having taken, having seized, having grasped)
  • राक्षसः (rākṣasaḥ) - the demon (Baka) (demon)
  • ताडयिष्यन् (tāḍayiṣyan) - intending to strike (Bhīma) (intending to strike, about to strike)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • भीमम् (bhīmam) - Bhīma (proper name) (terrible, formidable)
  • पुनः (punaḥ) - again, once more
  • अभ्यद्रवत् (abhyadravat) - he rushed towards (Bhīma) (he rushed towards, he ran to)
  • बली (balī) - the powerful one (the demon) (powerful, strong)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, thence, therefore)
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (the demon) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भूयः (bhūyaḥ) - even more, again (again, further, more)
(indeclinable)
comparative adjective of bhūri
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - enraged (at Bhīma's indifference) (enraged, greatly angered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - enraged, greatly angered
Past Passive Participle
formed from root krudh (to be angry) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
वृक्षम् (vṛkṣam) - a tree (to use as a weapon) (tree, wood)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vṛkṣa
vṛkṣa - tree, wood
आदाय (ādāya) - having grasped (a tree) (having taken, having seized, having grasped)
(indeclinable)
gerund/absolutive
formed from root dā (to give, take) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
राक्षसः (rākṣasaḥ) - the demon (Baka) (demon)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, belonging to a demon
ताडयिष्यन् (tāḍayiṣyan) - intending to strike (Bhīma) (intending to strike, about to strike)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tāḍayiṣyat
tāḍayiṣyat - intending to strike, about to strike
Future Active Participle
formed from causal root tāḍ (to strike)
Root: taḍ (class 10)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
भीमम् (bhīmam) - Bhīma (proper name) (terrible, formidable)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable, Bhīma
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)
अभ्यद्रवत् (abhyadravat) - he rushed towards (Bhīma) (he rushed towards, he ran to)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhyadru
formed from root dru (to run) with prefixes abhi- and ā-
Prefixes: abhi+ā
Root: dru (class 1)
बली (balī) - the powerful one (the demon) (powerful, strong)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balin
balin - powerful, strong, mighty
possessive suffix -in