महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-151, verse-6
कोऽयमन्नमिदं भुङ्क्ते मदर्थमुपकल्पितम् ।
पश्यतो मम दुर्बुद्धिर्यियासुर्यमसादनम् ॥६॥
पश्यतो मम दुर्बुद्धिर्यियासुर्यमसादनम् ॥६॥
6. ko'yamannamidaṁ bhuṅkte madarthamupakalpitam ,
paśyato mama durbuddhiryiyāsuryamasādanam.
paśyato mama durbuddhiryiyāsuryamasādanam.
6.
kaḥ ayam annam idam bhuṅkte madartham upakalpitam
paśyataḥ mama durbuddhiḥ yiyāsuḥ yamasādanam
paśyataḥ mama durbuddhiḥ yiyāsuḥ yamasādanam
6.
Who is this evil-minded one, desirous of going to Yama's abode, who eats this food prepared for me right before my eyes?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कः (kaḥ) - who, what
- अयम् (ayam) - this, he
- अन्नम् (annam) - food, meal
- इदम् (idam) - this, these
- भुङ्क्ते (bhuṅkte) - eats, enjoys
- मदर्थम् (madartham) - for my sake, for me, intended for me
- उपकल्पितम् (upakalpitam) - prepared, arranged, provided
- पश्यतः (paśyataḥ) - while seeing, in the presence of
- मम (mama) - my, of me
- दुर्बुद्धिः (durbuddhiḥ) - evil-minded, foolish, dull-witted one
- यियासुः (yiyāsuḥ) - desirous of going, intending to go
- यमसादनम् (yamasādanam) - Yama's abode, the dwelling of Yama (god of death)
Words meanings and morphology
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it (near the speaker)
अन्नम् (annam) - food, meal
(noun)
Accusative, neuter, singular of anna
anna - food, boiled rice
इदम् (idam) - this, these
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these (near the speaker)
भुङ्क्ते (bhuṅkte) - eats, enjoys
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of bhuj
Root: bhuj (class 7)
मदर्थम् (madartham) - for my sake, for me, intended for me
(noun)
Accusative, neuter, singular of madartha
madartha - for my sake, on my account
Compound type : tatpurusha (mad+artha)
- mad – my, of me
pronoun
Genitive singular of asmad - artha – purpose, meaning, wealth
noun (masculine)
उपकल्पितम् (upakalpitam) - prepared, arranged, provided
(adjective)
Accusative, neuter, singular of upakalpita
upakalpita - prepared, arranged, provided, furnished
Past Passive Participle
Derived from root kḷp (to be in order) with prefix upa (near, towards)
Prefix: upa
Root: kḷp (class 1)
पश्यतः (paśyataḥ) - while seeing, in the presence of
(adjective)
Genitive, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, observing
Present Active Participle
Derived from root dṛś (to see), with paśya- stem
Root: dṛś (class 1)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my
दुर्बुद्धिः (durbuddhiḥ) - evil-minded, foolish, dull-witted one
(noun)
Nominative, masculine, singular of durbuddhi
durbuddhi - evil-minded, foolish, ill-disposed
Compound type : bahuvrihi (dur+buddhi)
- dur – bad, difficult, ill-
indeclinable - buddhi – intellect, understanding, mind
noun (feminine)
यियासुः (yiyāsuḥ) - desirous of going, intending to go
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yiyāsu
yiyāsu - desirous to go, wishing to proceed
Desiderative participle/adjective
Derived from the desiderative stem of root yā (to go)
Root: yā (class 2)
यमसादनम् (yamasādanam) - Yama's abode, the dwelling of Yama (god of death)
(noun)
Accusative, neuter, singular of yamasādana
yamasādana - the abode of Yama, the realm of death
Compound type : tatpurusha (yama+sādana)
- yama – Yama (the god of death), restraint
proper noun (masculine) - sādana – abode, dwelling, settlement
noun (neuter)