महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-147, verse-3
धर्मतोऽहं परित्याज्या युवयोर्नात्र संशयः ।
त्यक्तव्यां मां परित्यज्य त्रातं सर्वं मयैकया ॥३॥
त्यक्तव्यां मां परित्यज्य त्रातं सर्वं मयैकया ॥३॥
3. dharmato'haṁ parityājyā yuvayornātra saṁśayaḥ ,
tyaktavyāṁ māṁ parityajya trātaṁ sarvaṁ mayaikayā.
tyaktavyāṁ māṁ parityajya trātaṁ sarvaṁ mayaikayā.
3.
dharmataḥ aham parityājyā yuvayoḥ na atra saṃśayaḥ
tyaktavyām mām parityajya trātam sarvam mayā ekayā
tyaktavyām mām parityajya trātam sarvam mayā ekayā
3.
According to natural law (dharma), I am to be abandoned by you two; there is no doubt about this. By abandoning me, who is indeed to be forsaken, everything has been saved by me alone.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्मतः (dharmataḥ) - according to dharma, by natural law, by intrinsic nature, by duty
- अहम् (aham) - I
- परित्याज्या (parityājyā) - to be abandoned, to be forsaken
- युवयोः (yuvayoḥ) - of you two, by you two
- न (na) - not, no
- अत्र (atra) - here, in this matter
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
- त्यक्तव्याम् (tyaktavyām) - who should be abandoned, fit to be abandoned
- माम् (mām) - me
- परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having forsaken
- त्रातम् (trātam) - saved, protected
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- मया (mayā) - by me
- एकया (ekayā) - by one (feminine), by me alone
Words meanings and morphology
धर्मतः (dharmataḥ) - according to dharma, by natural law, by intrinsic nature, by duty
(indeclinable)
Derived from root √dhṛ (to uphold, support). The suffix -tas implies 'from' or 'according to'.
Root: dhṛ (class 1)
Note: Adverbial usage, 'according to (dharma)'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
First person singular nominative pronoun.
Note: Subject of the sentence (the maiden is speaking).
परित्याज्या (parityājyā) - to be abandoned, to be forsaken
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parityājya
parityājya - to be abandoned, to be given up, to be forsaken
Gerundive (Potential Passive Participle)
Derived from verbal root √tyaj (to abandon) with prefix pari- and suffix -ya. Feminine nominative singular.
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
Note: Predicative adjective.
युवयोः (yuvayoḥ) - of you two, by you two
(pronoun)
Genitive, dual of yuṣmad
yuṣmad - you (dual)
Genitive dual of the second person pronoun 'yuṣmad' (you). Implied agent of the gerundive.
Note: Implied agent for `parityājyā` ('by you two').
न (na) - not, no
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
Derived from 'tad' with suffix -tra (locative sense).
Note: 'in this' (matter).
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
Derived from root √śī (to lie) with prefixes sam-. Literally 'lying together', hence 'hesitation', 'doubt'.
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: Subject of an implied 'asti' (is).
त्यक्तव्याम् (tyaktavyām) - who should be abandoned, fit to be abandoned
(adjective)
Accusative, feminine, singular of tyaktavya
tyaktavya - to be abandoned, to be forsaken
Gerundive (Potential Passive Participle)
Derived from root √tyaj (to abandon) with suffix -tavya. Feminine accusative singular.
Root: tyaj (class 1)
Note: Modifies `mām`.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, myself
Accusative singular of the first person pronoun 'aham'.
Note: Object of `parityajya`.
परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having forsaken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from verbal root √tyaj (to abandon) with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
Note: Indicates a preceding action by the same agent (the maiden).
त्रातम् (trātam) - saved, protected
(adjective)
Nominative, neuter, singular of trāta
trāta - saved, protected, delivered
Past Passive Participle
Derived from root √trā (to protect, save) with suffix -ta. Neuter nominative singular.
Root: trā (class 2)
Note: Predicative adjective for `sarvam`.
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Neuter nominative singular of 'sarva'.
Note: Subject of the passive verb (implied 'asti').
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, myself
Instrumental singular of the first person pronoun 'aham'.
Note: Agent of the passive participle `trātam`.
एकया (ekayā) - by one (feminine), by me alone
(numeral)
Note: Modifies `mayā`, emphasizing 'alone'.