Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,147

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-147, verse-12

अनाथा कृपणा बाला यत्रक्वचनगामिनी ।
भविष्यामि त्वया तात विहीना कृपणा बत ॥१२॥
12. anāthā kṛpaṇā bālā yatrakvacanagāminī ,
bhaviṣyāmi tvayā tāta vihīnā kṛpaṇā bata.
12. anāthā kṛpaṇā bālā yatra kvacanagāminī
bhaviṣyāmi tvayā tāta vihīnā kṛpaṇā bata
12. O father, I am a helpless, pitiable girl who will wander anywhere; without you, I will become utterly wretched and forlorn.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनाथा (anāthā) - helpless, without a protector
  • कृपणा (kṛpaṇā) - pitiable, wretched, miserable
  • बाला (bālā) - young girl, child
  • यत्र (yatra) - where, anywhere, in which place
  • क्वचनगामिनी (kvacanagāminī) - wandering anywhere, going anywhere
  • भविष्यामि (bhaviṣyāmi) - I will be, I will become
  • त्वया (tvayā) - by you, with you
  • तात (tāta) - O father, dear one
  • विहीना (vihīnā) - deprived of, forsaken, destitute of
  • कृपणा (kṛpaṇā) - pitiable, wretched, miserable
  • बत (bata) - alas, oh, indeed

Words meanings and morphology

अनाथा (anāthā) - helpless, without a protector
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anātha
anātha - helpless, without a master or protector
कृपणा (kṛpaṇā) - pitiable, wretched, miserable
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛpaṇa
kṛpaṇa - pitiable, wretched, miserable, poor
बाला (bālā) - young girl, child
(noun)
Nominative, feminine, singular of bālā
bālā - young girl, child
यत्र (yatra) - where, anywhere, in which place
(indeclinable)
क्वचनगामिनी (kvacanagāminī) - wandering anywhere, going anywhere
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kvacanagāmin
kvacanagāmin - going anywhere, wandering anywhere
Compound type : tatpurusha (kvacana+gāmin)
  • kvacana – anywhere, some place
    indeclinable
  • gāmin – going, moving, leading to
    adjective (masculine)
    agent noun/present participle suffix
    Derived from root gam (to go) + -in suffix.
    Root: gam (class 1)
भविष्यामि (bhaviṣyāmi) - I will be, I will become
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
त्वया (tvayā) - by you, with you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
तात (tāta) - O father, dear one
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of endearment)
विहीना (vihīnā) - deprived of, forsaken, destitute of
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vihīna
vihīna - deprived of, destitute, forlorn, forsaken
Past Passive Participle
Derived from root hā (to abandon) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
कृपणा (kṛpaṇā) - pitiable, wretched, miserable
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛpaṇa
kṛpaṇa - pitiable, wretched, miserable, poor
बत (bata) - alas, oh, indeed
(indeclinable)