Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,147

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-147, verse-23

तथापि तेषां दुःखेन परीतानां निशम्य तत् ।
बालस्य वाक्यमव्यक्तं हर्षः समभवन्महान् ॥२३॥
23. tathāpi teṣāṁ duḥkhena parītānāṁ niśamya tat ,
bālasya vākyamavyaktaṁ harṣaḥ samabhavanmahān.
23. tathāpi teṣām duḥkhena parītānām niśamya tat
bālasya vākyam avyaktam harṣaḥ samabhavat mahān
23. Nevertheless, having heard that indistinct speech of the child, a great joy arose in them, who were afflicted by sorrow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथापि (tathāpi) - nevertheless, even so, still
  • तेषाम् (teṣām) - of them
  • दुःखेन (duḥkhena) - by sorrow, with pain, by suffering
  • परीतानाम् (parītānām) - afflicted, surrounded, encompassed
  • निशम्य (niśamya) - having heard, having perceived
  • तत् (tat) - that
  • बालस्य (bālasya) - of the child
  • वाक्यम् (vākyam) - speech, words, statement
  • अव्यक्तम् (avyaktam) - indistinct, unmanifest, unclear
  • हर्षः (harṣaḥ) - joy, delight, pleasure
  • समभवत् (samabhavat) - arose, occurred, became
  • महान् (mahān) - great, large, mighty

Words meanings and morphology

तथापि (tathāpi) - nevertheless, even so, still
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
दुःखेन (duḥkhena) - by sorrow, with pain, by suffering
(noun)
Instrumental, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, pain, suffering, misery
परीतानाम् (parītānām) - afflicted, surrounded, encompassed
(adjective)
Genitive, masculine, plural of parīta
parīta - afflicted, surrounded, encompassed, overcome
Past Passive Participle
derived from root i (to go) with prefix pari
Prefix: pari
Root: i (class 2)
निशम्य (niśamya) - having heard, having perceived
(indeclinable)
Gerund
derived from root śam (to hear) with prefix ni
Prefix: ni
Root: śam (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
बालस्य (bālasya) - of the child
(noun)
Genitive, masculine, singular of bāla
bāla - child, boy, young one
वाक्यम् (vākyam) - speech, words, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, words, sentence, statement
अव्यक्तम् (avyaktam) - indistinct, unmanifest, unclear
(adjective)
Accusative, neuter, singular of avyakta
avyakta - unmanifest, indistinct, unclear, unperceived
Negative compound of Past Passive Participle
Derived from a (negation) + vyakta (manifest, distinct)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyakta)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • vyakta – manifest, clear, distinct, developed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    derived from root añj (to anoint, manifest) with prefix vi
    Prefix: vi
    Root: añj (class 7)
हर्षः (harṣaḥ) - joy, delight, pleasure
(noun)
Nominative, masculine, singular of harṣa
harṣa - joy, delight, gladness, pleasure, excitement
Root: hṛṣ (class 4)
समभवत् (samabhavat) - arose, occurred, became
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of sambhū
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
महान् (mahān) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important