महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-121, verse-2
नाल्पधीर्नामहाभागस्तथानानास्त्रकोविदः ।
नादेवसत्त्वो विनयेत्कुरूनस्त्रे महाबलान् ॥२॥
नादेवसत्त्वो विनयेत्कुरूनस्त्रे महाबलान् ॥२॥
2. nālpadhīrnāmahābhāgastathānānāstrakovidaḥ ,
nādevasattvo vinayetkurūnastre mahābalān.
nādevasattvo vinayetkurūnastre mahābalān.
2.
na alpadhīḥ na mahābhāgaḥ tathā na nānāstra-kovidaḥ
na adeva-sattvaḥ vinayet kurūn astre mahābalān
na adeva-sattvaḥ vinayet kurūn astre mahābalān
2.
Neither a person of insignificant intellect, nor one of meager fortune, nor one unskilled in various weapons, nor one devoid of divine essence, could instruct the exceedingly mighty Kurus in the art of weaponry.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- अल्पधीः (alpadhīḥ) - of small intellect, dull-witted
- न (na) - not, no
- महाभागः (mahābhāgaḥ) - of great fortune, illustrious, blessed
- तथा (tathā) - similarly, also, in that manner
- न (na) - not, no
- नानास्त्र-कोविदः (nānāstra-kovidaḥ) - skilled in various weapons
- न (na) - not, no
- अदेव-सत्त्वः (adeva-sattvaḥ) - lacking divine essence, not divine
- विनयेत् (vinayet) - should train, should discipline, should instruct
- कुरून् (kurūn) - the Kurus (a prominent lineage)
- अस्त्रे (astre) - in a weapon, in weaponry, in arms
- महाबलान् (mahābalān) - very powerful, mighty
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
अल्पधीः (alpadhīḥ) - of small intellect, dull-witted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of alpadhī
alpadhī - of small intellect, dull-witted, slow of understanding
Compound type : Bahuvrīhi (alpa+dhī)
- alpa – small, little, insignificant, meager
adjective - dhī – intellect, understanding, thought, mind
noun (feminine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
महाभागः (mahābhāgaḥ) - of great fortune, illustrious, blessed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - of great fortune, illustrious, highly esteemed, blessed
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+bhāga)
- mahā – great, mighty, vast, large
adjective - bhāga – share, portion, fortune, lot
noun (masculine)
तथा (tathā) - similarly, also, in that manner
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
नानास्त्र-कोविदः (nānāstra-kovidaḥ) - skilled in various weapons
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nānāstra-kovida
nānāstra-kovida - skilled in various weapons, expert in diverse arms
Compound type : Tatpuruṣa (nānāstra+kovida)
- nānāstra – various weapons
noun (neuter) - kovida – skilled, expert, proficient
adjective (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अदेव-सत्त्वः (adeva-sattvaḥ) - lacking divine essence, not divine
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adeva-sattva
adeva-sattva - lacking divine essence, not possessing divine nature, not god-like
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+deva-sattva)
- a – not, non-, un-
indeclinable - deva-sattva – divine nature, divine essence, god-like being
noun (neuter)
विनयेत् (vinayet) - should train, should discipline, should instruct
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of vinī
root `nī` (1st conjugation, Parasmaipada/Ātmanepada)
Prefix: vi
Root: nī (class 1)
कुरून् (kurūn) - the Kurus (a prominent lineage)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his descendants)
अस्त्रे (astre) - in a weapon, in weaponry, in arms
(noun)
Locative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile, arm
महाबलान् (mahābalān) - very powerful, mighty
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mahābala
mahābala - very powerful, mighty, strong
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, mighty, vast, large
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)