महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-121, verse-11
भरद्वाजोऽपि भगवानारुरोह दिवं तदा ।
ततः पितृनियुक्तात्मा पुत्रलोभान्महायशाः ।
शारद्वतीं ततो द्रोणः कृपीं भार्यामविन्दत ॥११॥
ततः पितृनियुक्तात्मा पुत्रलोभान्महायशाः ।
शारद्वतीं ततो द्रोणः कृपीं भार्यामविन्दत ॥११॥
11. bharadvājo'pi bhagavānāruroha divaṁ tadā ,
tataḥ pitṛniyuktātmā putralobhānmahāyaśāḥ ,
śāradvatīṁ tato droṇaḥ kṛpīṁ bhāryāmavindata.
tataḥ pitṛniyuktātmā putralobhānmahāyaśāḥ ,
śāradvatīṁ tato droṇaḥ kṛpīṁ bhāryāmavindata.
11.
bhāradvājaḥ api bhagavān ārurūha
divam tadā tataḥ pitṛ-niyukta-ātmā
putra-lobhāt mahāyaśāḥ śāradvatīṃ
tataḥ droṇaḥ kṛpīṃ bhāryām avindata
divam tadā tataḥ pitṛ-niyukta-ātmā
putra-lobhāt mahāyaśāḥ śāradvatīṃ
tataḥ droṇaḥ kṛpīṃ bhāryām avindata
11.
Then the revered (bhagavān) Bhāradvāja also ascended to heaven. After that, the highly renowned Droṇa, whose mind (ātman) was directed by his father, out of a desire for a son, took Kṛpī, the daughter of Śaradvat, as his wife.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भारद्वाजः (bhāradvājaḥ) - Bharadvaja (a sage's name)
- अपि (api) - also, even
- भगवान् (bhagavān) - revered, glorious, divine
- आरुरूह (ārurūha) - ascended, climbed
- दिवम् (divam) - to heaven, sky
- तदा (tadā) - then, at that time
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- पितृ-नियुक्त-आत्मा (pitṛ-niyukta-ātmā) - refers to Droṇa, whose father Bharadvaja had directed him to continue the family line (whose self/mind was directed by his father)
- पुत्र-लोभात् (putra-lobhāt) - from the desire for a son, due to the desire for a son
- महायशाः (mahāyaśāḥ) - refers to Droṇa (highly renowned, very famous)
- शारद्वतीं (śāradvatīṁ) - Kṛpī, the daughter of Śaradvat (Śāradvatī (daughter of Śaradvat))
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa (proper name)
- कृपीं (kṛpīṁ) - Kṛpī, wife of Droṇa (Kṛpī (proper name))
- भार्याम् (bhāryām) - wife
- अविन्दत (avindata) - found, obtained
Words meanings and morphology
भारद्वाजः (bhāradvājaḥ) - Bharadvaja (a sage's name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhāradvāja
bhāradvāja - the sage Bharadvaja
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
भगवान् (bhagavān) - revered, glorious, divine
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - revered, glorious, divine, fortunate, prosperous
आरुरूह (ārurūha) - ascended, climbed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ā-ruh
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
दिवम् (divam) - to heaven, sky
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, atmosphere
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
पितृ-नियुक्त-आत्मा (pitṛ-niyukta-ātmā) - refers to Droṇa, whose father Bharadvaja had directed him to continue the family line (whose self/mind was directed by his father)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pitṛ-niyukta-ātman
pitṛ-niyukta-ātman - one whose self or mind is directed/commissioned by his father
Compound type : Bahuvrīhi (pitṛ+niyukta+ātman)
- pitṛ – father
noun (masculine) - niyukta – appointed, directed, commissioned, ordered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root 'yuj' (to join, to yoke) with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: yuj (class 7) - ātman – self, soul, mind, essence (ātman)
noun (masculine)
पुत्र-लोभात् (putra-lobhāt) - from the desire for a son, due to the desire for a son
(noun)
Ablative, masculine, singular of putra-lobha
putra-lobha - desire for a son
Compound type : Ṣaṣṭhī Tatpuruṣa (putra+lobha)
- putra – son, offspring
noun (masculine) - lobha – desire, greed, covetousness
noun (masculine)
महायशाः (mahāyaśāḥ) - refers to Droṇa (highly renowned, very famous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - highly renowned, very famous, glorious
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+yaśas)
- mahā – great, large
adjective - yaśas – fame, glory, renown
noun (neuter)
शारद्वतीं (śāradvatīṁ) - Kṛpī, the daughter of Śaradvat (Śāradvatī (daughter of Śaradvat))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of śāradvatī
śāradvatī - daughter of Śaradvat (a sage); Kṛpī
Feminine patronymic from Śaradvat
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a warrior sage and teacher, son of Bharadvaja)
कृपीं (kṛpīṁ) - Kṛpī, wife of Droṇa (Kṛpī (proper name))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kṛpī
kṛpī - Kṛpī (wife of Droṇa, sister of Kṛpa)
भार्याम् (bhāryām) - wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, she who is to be supported/nourished
Gerundive/Future Passive Participle
from root 'bhṛ' (to bear, support) with suffix 'ṇya' (f. -ā)
Root: bhṛ (class 3)
अविन्दत (avindata) - found, obtained
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of vid
Root: vid (class 6)