दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-3, verse-43
ततो हाहाकृतं सर्वं दैत्यसैन्यं ननाश तत् ।
प्रहर्षञ्च परं जग्मुः सकला देवतागणाः ॥४३॥
प्रहर्षञ्च परं जग्मुः सकला देवतागणाः ॥४३॥
43. tato hāhākṛtaṃ sarvaṃ daityasainyaṃ nanāśa tat .
praharṣañca paraṃ jagmuḥ sakalā devatāgaṇāḥ.
praharṣañca paraṃ jagmuḥ sakalā devatāgaṇāḥ.
43.
tataḥ hāhākṛtam sarvam daityasainyam nanāśa tat
praharṣam ca param jagmuḥ sakalāḥ devatāgaṇāḥ
praharṣam ca param jagmuḥ sakalāḥ devatāgaṇāḥ
43.
Then, that entire army of demons, crying 'Hāhā!', perished. And all the groups of deities attained supreme joy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, afterwards (then, thence, afterwards)
- हाहाकृतम् (hāhākṛtam) - crying 'Hāhā!' (in lamentation) (crying 'Hāhā!', making a sound of lamentation)
- सर्वम् (sarvam) - the entire (all, entire)
- दैत्यसैन्यम् (daityasainyam) - the demon army (demon army)
- ननाश (nanāśa) - perished (perished, was lost, was destroyed)
- तत् (tat) - that (army) (that, it)
- प्रहर्षम् (praharṣam) - supreme joy (great joy, delight)
- च (ca) - and
- परम् (param) - supreme (supreme, highest, excellent)
- जग्मुः (jagmuḥ) - they attained (they went, they attained)
- सकलाः (sakalāḥ) - all (all, whole, entire)
- देवतागणाः (devatāgaṇāḥ) - the groups of deities (hosts of gods, groups of deities)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, afterwards (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
Ablative of 'tad' used as an indeclinable.
Note: Temporal adverb.
हाहाकृतम् (hāhākṛtam) - crying 'Hāhā!' (in lamentation) (crying 'Hāhā!', making a sound of lamentation)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hāhākṛta
hāhākṛta - crying 'Hāhā!', lamenting
past passive participle
Formed from the onomatopoeic exclamation 'hāhā' and the root 'kṛ' (to do, make), with the past passive participle suffix '-ta'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'daityasainyam'.
सर्वम् (sarvam) - the entire (all, entire)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'daityasainyam'.
दैत्यसैन्यम् (daityasainyam) - the demon army (demon army)
(noun)
Nominative, neuter, singular of daityasainya
daityasainya - army of demons
Compound type : tatpuruṣa (daitya+sainya)
- daitya – demon, son of Diti
noun (masculine) - sainya – army, host
noun (neuter)
Note: Subject of the verb 'nanāśa'.
ननाश (nanāśa) - perished (perished, was lost, was destroyed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of naś
perfect active
Parasmaipada, 3rd person singular perfect active.
Root: naś (class 4)
Note: Finite verb.
तत् (tat) - that (army) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'daityasainyam'.
प्रहर्षम् (praharṣam) - supreme joy (great joy, delight)
(noun)
Accusative, masculine, singular of praharṣa
praharṣa - great joy, delight, ecstasy
From root 'hṛṣ' (to be delighted) with prefix 'pra-'.
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Object of 'jagmuḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects the two clauses.
परम् (param) - supreme (supreme, highest, excellent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent
Note: Qualifies 'praharṣam'.
जग्मुः (jagmuḥ) - they attained (they went, they attained)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of gam
perfect active
Parasmaipada, 3rd person plural perfect active.
Root: gam (class 1)
Note: Finite verb.
सकलाः (sakalāḥ) - all (all, whole, entire)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sakala
sakala - all, entire, complete
From 'sa' (with) and 'kalā' (part), meaning 'with all parts' or 'complete'.
Note: Qualifies 'devatāgaṇāḥ'.
देवतागणाः (devatāgaṇāḥ) - the groups of deities (hosts of gods, groups of deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of devatāgaṇa
devatāgaṇa - host of gods, group of deities
Compound type : tatpuruṣa (devatā+gaṇa)
- devatā – deity, godhead
noun (feminine)
Root: div (class 4) - gaṇa – group, host, multitude
noun (masculine)
Root: gaṇ (class 10)
Note: Subject of 'jagmuḥ'.