दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-3, verse-12
भग्नां शक्तिं निपतितां दृष्ट्वा क्रोधसमन्वितः ।
चिक्षेप चामरः शूलं बाणैस्तदपि साच्छिनत् ॥१२॥
चिक्षेप चामरः शूलं बाणैस्तदपि साच्छिनत् ॥१२॥
12. bhagnāṃ śaktiṃ nipatitāṃ dṛṣṭvā krodhasamanvitaḥ .
cikṣepa cāmaraḥ śūlaṃ bāṇaistadapi sācchinat.
cikṣepa cāmaraḥ śūlaṃ bāṇaistadapi sācchinat.
12.
bhagnām śaktim nipatitām dṛṣṭvā krodhasamanvitaḥ
cikṣepa cāmaraḥ śūlam bāṇaiḥ tat api sā acchinat
cikṣepa cāmaraḥ śūlam bāṇaiḥ tat api sā acchinat
12.
Having seen his spear (śakti) broken and fallen, Cāmara, filled with rage, hurled another spear. But she (the Goddess) also cut that (spear) with her arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भग्नाम् (bhagnām) - Describing Cāmara's previously thrown spear (śakti). (broken, shattered, destroyed)
- शक्तिम् (śaktim) - The śakti weapon of Cāmara that was broken in the previous verse. (spear, power, divine weapon (śakti))
- निपतिताम् (nipatitām) - Describing Cāmara's śakti weapon which fell to the ground. (fallen, dropped, descended)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - Cāmara having seen his broken spear. (having seen, after seeing)
- क्रोधसमन्वितः (krodhasamanvitaḥ) - Describing Cāmara. (filled with rage, enraged)
- चिक्षेप (cikṣepa) - Cāmara hurled another spear. (threw, hurled)
- चामरः (cāmaraḥ) - The demon Cāmara. (Cāmara (proper noun))
- शूलम् (śūlam) - The new spear thrown by Cāmara. (spear, pike)
- बाणैः (bāṇaiḥ) - The means by which the Goddess cut Cāmara's spear. (by arrows, with arrows)
- तत् (tat) - Referring to Cāmara's second spear. (that, that one)
- अपि (api) - She also cut *that* (spear). (also, even)
- सा (sā) - The Goddess. (she, that one)
- अच्छिनत् (acchinat) - The Goddess cut Cāmara's spear with arrows. (cut, severed, pierced)
Words meanings and morphology
भग्नाम् (bhagnām) - Describing Cāmara's previously thrown spear (śakti). (broken, shattered, destroyed)
(participle)
Accusative, feminine, singular of bhañj
bhañj - to break, to shatter
Past Passive Participle
Derived from root bhañj (class 7) with suffix -ta, becoming bhagna
Root: bhañj (class 7)
Note: Adjectival agreement with 'śaktim'.
शक्तिम् (śaktim) - The śakti weapon of Cāmara that was broken in the previous verse. (spear, power, divine weapon (śakti))
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, spear, divine weapon (śakti)
Derived from root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
निपतिताम् (nipatitām) - Describing Cāmara's śakti weapon which fell to the ground. (fallen, dropped, descended)
(participle)
Accusative, feminine, singular of pat
pat - to fall, to descend, to fly
Past Passive Participle
Derived from root pat (class 1) with upasarga ni-
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Adjectival agreement with 'śaktim'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - Cāmara having seen his broken spear. (having seen, after seeing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from verb root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
Note: Agent is 'cāmaraḥ'.
क्रोधसमन्वितः (krodhasamanvitaḥ) - Describing Cāmara. (filled with rage, enraged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhasamanvita
krodhasamanvita - filled with anger/rage
Compound: krodha (anger) + samanvita (filled with)
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (krodha+samanvita)
- krodha – anger, wrath, rage
noun (masculine) - samanvita – accompanied, endowed, filled with
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root i (to go) with upasargas sam- + anu-
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Adjectival agreement with 'cāmaraḥ'.
चिक्षेप (cikṣepa) - Cāmara hurled another spear. (threw, hurled)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of kṣip
Perfect tense
Derived from root kṣip (class 6), 3rd person singular
Root: kṣip (class 6)
Note: Subject is 'cāmaraḥ'.
चामरः (cāmaraḥ) - The demon Cāmara. (Cāmara (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of cāmara
cāmara - Cāmara (name of a demon)
Note: Subject of 'cikṣepa'.
शूलम् (śūlam) - The new spear thrown by Cāmara. (spear, pike)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śūla
śūla - spear, pike, dart
Note: Object of 'cikṣepa'.
बाणैः (bāṇaiḥ) - The means by which the Goddess cut Cāmara's spear. (by arrows, with arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
Note: Instrument of 'acchinat'.
तत् (tat) - Referring to Cāmara's second spear. (that, that one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'acchinat'.
अपि (api) - She also cut *that* (spear). (also, even)
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'tat'.
सा (sā) - The Goddess. (she, that one)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of 'acchinat'.
अच्छिनत् (acchinat) - The Goddess cut Cāmara's spear with arrows. (cut, severed, pierced)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of chid
Imperfect tense
Derived from root chid (class 7), 3rd person singular, with augment 'a'
Root: chid (class 7)
Note: Subject is 'sā'.