भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-6, verse-32
आत्मौपम्येन सर्वत्र समं पश्यति योऽर्जुन ।
सुखं वा यदि वा दुःखं स योगी परमो मतः ॥३२॥
सुखं वा यदि वा दुःखं स योगी परमो मतः ॥३२॥
32. ātmaupamyena sarvatra samaṁ paśyati yo'rjuna ,
sukhaṁ vā yadi vā duḥkhaṁ sa yogī paramo mataḥ.
sukhaṁ vā yadi vā duḥkhaṁ sa yogī paramo mataḥ.
32.
ātmaupamyena sarvatra samam paśyati yaḥ arjuna
sukham vā yadi vā duḥkham saḥ yogī paramaḥ mataḥ
sukham vā yadi vā duḥkham saḥ yogī paramaḥ mataḥ
32.
arjuna yaḥ ātmaupamyena sarvatra sukham vā yadi
vā duḥkham samam paśyati saḥ yogī paramaḥ mataḥ
vā duḥkham samam paśyati saḥ yogī paramaḥ mataḥ
32.
O Arjuna, that practitioner of yoga (yogī) is considered supreme who, by analogy with his own self (ātman), sees equality everywhere, whether in happiness or in sorrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्मौपम्येन (ātmaupamyena) - by analogy with one's own self (ātman) (by comparison with oneself, by the analogy of the self)
- सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all places
- समम् (samam) - equally, impartially, same, even
- पश्यति (paśyati) - sees, perceives
- यः (yaḥ) - who, which
- अर्जुन (arjuna) - O Arjuna (proper noun)
- सुखम् (sukham) - happiness, pleasure
- वा (vā) - or, either
- यदि (yadi) - if, in case, whether
- वा (vā) - or, either
- दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, misery
- सः (saḥ) - he
- योगी (yogī) - a practitioner of yoga (yoga) (a yogi, one who practices yoga)
- परमः (paramaḥ) - supreme, highest, ultimate
- मतः (mataḥ) - considered, deemed, thought
Words meanings and morphology
आत्मौपम्येन (ātmaupamyena) - by analogy with one's own self (ātman) (by comparison with oneself, by the analogy of the self)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ātmaupamya
ātmaupamya - comparison to oneself, analogy of the self
Compound of ātman (self) and upamya (comparable)
Compound type : tatpurusha (ātman+upamya)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an - upamya – comparable, comparison
noun (neuter)
Prefix: upa
Root: mā
Note: Term `ātman` is mentioned in instructions.
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all places
(indeclinable)
Adverbial form derived from sarva (all)
समम् (samam) - equally, impartially, same, even
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sama
sama - equal, same, even, impartial
Note: Adverbial use.
पश्यति (paśyati) - sees, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
present indicative
3rd person singular present active of root dṛś, takes 'paśya' stem
Root: dṛś (class 1)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
अर्जुन (arjuna) - O Arjuna (proper noun)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of Pandava prince)
Note: Used as an address.
सुखम् (sukham) - happiness, pleasure
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure, ease
Note: Object of 'paśyati' implicitly, or part of the conditional clause.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Note: Conjunction.
यदि (yadi) - if, in case, whether
(indeclinable)
Note: Conditional particle.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Note: Conjunction.
दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, misery
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, suffering, misery, pain
Note: Object of 'paśyati' implicitly, or part of the conditional clause.
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Nominative singular masculine of 'tad'.
योगी (yogī) - a practitioner of yoga (yoga) (a yogi, one who practices yoga)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yogin
yogin - one who practices yoga, an ascetic, a devotee
Derived from yoga
Root: yuj (class 7)
Note: Term `yoga` is mentioned in instructions.
परमः (paramaḥ) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, greatest
Note: Qualifies 'yogī'.
मतः (mataḥ) - considered, deemed, thought
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mata
mata - thought, considered, deemed, approved
Past Passive Participle
Derived from root man (to think, believe)
Root: man (class 4)
Note: Predicative adjective.