भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-6, verse-15
युञ्जन्नेवं सदात्मानं योगी नियतमानसः ।
शान्तिं निर्वाणपरमां मत्संस्थामधिगच्छति ॥१५॥
शान्तिं निर्वाणपरमां मत्संस्थामधिगच्छति ॥१५॥
15. yuñjannevaṁ sadātmānaṁ yogī niyatamānasaḥ ,
śāntiṁ nirvāṇaparamāṁ matsaṁsthāmadhigacchati.
śāntiṁ nirvāṇaparamāṁ matsaṁsthāmadhigacchati.
15.
yuñjan evaṃ sadā ātmānaṃ yogī niyatamānasaḥ
śāntiṃ nirvāṇaparamāṃ matsaṃsthām adhigacchati
śāntiṃ nirvāṇaparamāṃ matsaṃsthām adhigacchati
15.
yogī evaṃ sadā ātmānaṃ yuñjan niyatamānasaḥ
nirvāṇaparamāṃ matsaṃsthām śāntiṃ adhigacchati
nirvāṇaparamāṃ matsaṃsthām śāntiṃ adhigacchati
15.
The yogi (yoga practitioner) who thus constantly applies their mind (ātman) with disciplined thoughts attains that supreme peace, which culminates in liberation (nirvāṇa) and rests in Me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युञ्जन् (yuñjan) - applying the mind, practicing yoga (joining, connecting, applying, practicing)
- एवं (evaṁ) - thus, in this manner, so
- सदा (sadā) - always, ever
- आत्मानं (ātmānaṁ) - their mind (the self, the soul, the mind)
- योगी (yogī) - a practitioner of yoga (yoga), an ascetic, a renunciant
- नियतमानसः (niyatamānasaḥ) - one whose mind is controlled
- शान्तिं (śāntiṁ) - peace, tranquility
- निर्वाणपरमां (nirvāṇaparamāṁ) - having nirvāṇa as the supreme goal/ultimate, culminating in nirvāṇa
- मत्संस्थाम् (matsaṁsthām) - residing in Me, based in Me
- अधिगच्छति (adhigacchati) - attains, reaches, obtains
Words meanings and morphology
युञ्जन् (yuñjan) - applying the mind, practicing yoga (joining, connecting, applying, practicing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuñjat
yuñjat - joining, connecting, applying, practicing, yoking
Present Active Participle
Derived from root yuj (to join, to yoke) + śatṛ suffix.
Root: yuj (class 7)
Note: Describes 'yogī'.
एवं (evaṁ) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
आत्मानं (ātmānaṁ) - their mind (the self, the soul, the mind)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, mind, essential nature, individual consciousness
Root: an (class 2)
Note: Object of 'yuñjan'.
योगी (yogī) - a practitioner of yoga (yoga), an ascetic, a renunciant
(noun)
Nominative, masculine, singular of yogin
yogin - one who practices yoga (yoga), an ascetic, a saint
Root: yuj (class 7)
Note: Subject of the sentence.
नियतमानसः (niyatamānasaḥ) - one whose mind is controlled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyatamānasa
niyatamānasa - one whose mind (mānasa) is controlled (niyata), disciplined in thought
Compound type : bahuvrihi (niyata+mānasa)
- niyata – controlled, restrained, disciplined, fixed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from ni-yam (to control) + kta suffix
Prefix: ni
Root: yam (class 1) - mānasa – mental, of the mind; mind, intellect
noun (neuter)
Derived from manas + a
Root: man (class 4)
Note: Describes 'yogī'.
शान्तिं (śāntiṁ) - peace, tranquility
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, quiet, cessation
Derived from root śam (to be calm) + kti suffix.
Root: śam (class 4)
Note: Object of 'adhigacchati'.
निर्वाणपरमां (nirvāṇaparamāṁ) - having nirvāṇa as the supreme goal/ultimate, culminating in nirvāṇa
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nirvāṇaparamā
nirvāṇaparamā - whose ultimate (paramā) is liberation (nirvāṇa), leading to supreme liberation (nirvāṇa)
Compound type : tatpurusha (nirvāṇa+paramā)
- nirvāṇa – extinction, cessation of suffering, liberation
noun (neuter)
Prefixes: nis+va
Root: vā (class 2) - paramā – supreme, highest, ultimate
adjective (feminine)
feminine form of parama
Note: Modifies 'śāntiṃ'.
मत्संस्थाम् (matsaṁsthām) - residing in Me, based in Me
(adjective)
Accusative, feminine, singular of matsaṃsthā
matsaṁsthā - residing (saṃsthā) in Me (mat), based in Me
Compound type : tatpurusha (mad+saṃsthā)
- mad – Me, my (stem form for 'I')
pronoun
ablative of asmad, or stem form in compounds - saṃsthā – state, condition, residence, establishment, position
noun (feminine)
Derived from sam-sthā (to stand, to be situated) + a suffix.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'śāntiṃ'.
अधिगच्छति (adhigacchati) - attains, reaches, obtains
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of adhigam
Present Tense, Active Voice
From prefix adhi- + root gam (to go).
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)