Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,90

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-90, verse-29

जगतां तत्र लक्षाणि नाशोत्पातशतानि च ।
मया दृष्टानि रूढानि कदलीदलपीठवत् ॥ २९ ॥
jagatāṃ tatra lakṣāṇi nāśotpātaśatāni ca ,
mayā dṛṣṭāni rūḍhāni kadalīdalapīṭhavat 29
29. jagatām tatra lakṣāṇi nāśotpātaśatāni ca
mayā dṛṣṭāni rūḍhāni kadalīdalapīṭhavat
29. tatra mayā jagatām lakṣāṇi ca nāśotpātaśatāni
kadalīdalapīṭhavat rūḍhāni dṛṣṭāni
29. There, I have witnessed millions (lakṣa) of worlds (jagat) and hundreds of cycles of destruction and creation (utpāta) arise and pass, much like the successive leaves of a banana plant.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जगताम् (jagatām) - of worlds, of moving things
  • तत्र (tatra) - Refers to the particular state or experience mentioned previously. (there, then, in that place/case)
  • लक्षाणि (lakṣāṇi) - hundreds of thousands, millions, lakhs
  • नाशोत्पातशतानि (nāśotpātaśatāni) - hundreds of destructions and creations/calamities
  • (ca) - and, also
  • मया (mayā) - by me
  • दृष्टानि (dṛṣṭāni) - seen, beheld, observed
  • रूढानि (rūḍhāni) - In the sense of having come into existence. (grown, arisen, established, appeared)
  • कदलीदलपीठवत् (kadalīdalapīṭhavat) - Simile for the transient, successive nature of creation/destruction. (like the leaves/seats of a banana plant)

Words meanings and morphology

जगताम् (jagatām) - of worlds, of moving things
(noun)
Genitive, neuter, plural of jagat
jagat - world, universe, anything moving
present active participle
From √gam (to go), reduplicated.
Root: gam (class 1)
Note: Possession/relation with 'lakṣāṇi'.
तत्र (tatra) - Refers to the particular state or experience mentioned previously. (there, then, in that place/case)
(indeclinable)
From tad + tral suffix.
लक्षाणि (lakṣāṇi) - hundreds of thousands, millions, lakhs
(noun)
neuter, plural of lakṣa
lakṣa - hundred thousand, lakh; mark, target, aim
Root: lakṣ (class 10)
Note: Refers to the quantity of worlds.
नाशोत्पातशतानि (nāśotpātaśatāni) - hundreds of destructions and creations/calamities
(noun)
neuter, plural of nāśotpātaśata
nāśotpātaśata - hundreds of destructions and creations/calamities
Compound of nāśa (destruction), utpāta (calamity/creation), and śata (hundred).
Compound type : dvandva (nāśa+utpāta+śata)
  • nāśa – destruction, ruin, loss
    noun (masculine)
    From √naś (to perish)
    Root: naś (class 4)
  • utpāta – calamity, mischief, rising, production, creation
    noun (masculine)
    From ud-√pat (to fly up, arise)
    Prefix: ut
    Root: pat (class 1)
  • śata – hundred
    noun (neuter)
Note: Refers to the quantity of events.
(ca) - and, also
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, myself
First person singular pronoun.
दृष्टानि (dṛṣṭāni) - seen, beheld, observed
(participle)
neuter, plural of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, beheld, observed, perceived
past passive participle
From √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Main past participle describing the experience.
रूढानि (rūḍhāni) - In the sense of having come into existence. (grown, arisen, established, appeared)
(participle)
neuter, plural of rūḍha
rūḍha - grown, arisen, mounted, established, fixed
past passive participle
From √ruh (to grow, ascend)
Root: ruh (class 1)
Note: Describes the state of the worlds and events.
कदलीदलपीठवत् (kadalīdalapīṭhavat) - Simile for the transient, successive nature of creation/destruction. (like the leaves/seats of a banana plant)
(indeclinable)
Adverb formed with -vat suffix.
Compound type : tatpuruṣa (kadalī+dala+pīṭha)
  • kadalī – banana plant, plantain
    noun (feminine)
  • dala – leaf, petal, fragment
    noun (neuter)
    From √dal (to split)
    Root: dal (class 1)
  • pīṭha – seat, stool, base, surface
    noun (neuter)
Note: Simile.