योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-90, verse-21
परमाणुमये सर्गे पिण्डरूपेष्वलक्षितम् ।
स्थितमन्तःपदार्थेषु ब्रह्मणैवाखिलात्मना ॥ २१ ॥
स्थितमन्तःपदार्थेषु ब्रह्मणैवाखिलात्मना ॥ २१ ॥
paramāṇumaye sarge piṇḍarūpeṣvalakṣitam ,
sthitamantaḥpadārtheṣu brahmaṇaivākhilātmanā 21
sthitamantaḥpadārtheṣu brahmaṇaivākhilātmanā 21
21.
paramāṇumaye sarge piṇḍarūpeṣu alakṣitam | sthitam
antaḥpadārtheṣu brahmaṇā eva akhilātmanā ||
antaḥpadārtheṣu brahmaṇā eva akhilātmanā ||
21.
paramāṇumaye sarge piṇḍarūpeṣu alakṣitam
antaḥpadārtheṣu brahmaṇā eva akhilātmanā sthitam
antaḥpadārtheṣu brahmaṇā eva akhilātmanā sthitam
21.
In the atomic creation, unperceived within the solid forms of all things, I (my essence) existed as Brahman (brahman) itself, the all-pervading (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परमाणुमये (paramāṇumaye) - in the atomic, consisting of atoms
- सर्गे (sarge) - in creation (in creation, in the world, in emanation)
- पिण्डरूपेषु (piṇḍarūpeṣu) - in solid forms, in aggregated forms
- अलक्षितम् (alakṣitam) - unperceived, unnoticed, invisible
- स्थितम् (sthitam) - existed, remained, stood
- अन्तःपदार्थेषु (antaḥpadārtheṣu) - within substances, inside objects
- ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahman, by the Absolute Reality
- एव (eva) - indeed, alone, just, only
- अखिलात्मना (akhilātmanā) - by the all-pervading self (ātman), by the universal soul
Words meanings and morphology
परमाणुमये (paramāṇumaye) - in the atomic, consisting of atoms
(adjective)
Locative, masculine, singular of paramāṇumaya
paramāṇumaya - consisting of atoms, atomic, made of ultimate particles
From 'paramāṇu' (atom) + '-maya' (made of)
Compound type : tatpuruṣa (paramāṇu+maya)
- paramāṇu – atom, ultimate particle
noun (masculine) - maya – made of, consisting of, full of
suffix
Secondary nominal derivative suffix
Note: Agrees with 'sarge'.
सर्गे (sarge) - in creation (in creation, in the world, in emanation)
(noun)
Locative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emanation, world, chapter
From root 'sṛj' (to create, emit)
Root: sṛj (class 6)
पिण्डरूपेषु (piṇḍarūpeṣu) - in solid forms, in aggregated forms
(noun)
Locative, neuter, plural of piṇḍarūpa
piṇḍarūpa - solid form, aggregated form, concrete shape
Compound type : karmadhāraya (piṇḍa+rūpa)
- piṇḍa – lump, ball, body, aggregate, solid mass
noun (masculine) - rūpa – form, shape, appearance, nature
noun (neuter)
अलक्षितम् (alakṣitam) - unperceived, unnoticed, invisible
(adjective)
Nominative, neuter, singular of alakṣita
alakṣita - unperceived, unobserved, unnoticed, invisible
Past Passive Participle
From negative prefix 'a-' and 'lakṣita' (perceived)
Compound type : nah-tatpuruṣa (a+lakṣita)
- a – not, non-, un-
indeclinable - lakṣita – perceived, observed, marked
adjective
Past Passive Participle
From root 'lakṣ' (to perceive, mark)
Root: lakṣ (class 10)
Note: Agrees with 'sthitam' and the implied subject.
स्थितम् (sthitam) - existed, remained, stood
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, remained, existed, situated
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Used impersonally with instrumental agent (implied mayā)
अन्तःपदार्थेषु (antaḥpadārtheṣu) - within substances, inside objects
(noun)
Locative, masculine, plural of antaḥpadārtha
antaḥpadārtha - inner substance, internal object
Compound type : tatpuruṣa (antar+padārtha)
- antar – within, inside, internal
indeclinable - padārtha – object, thing, substance, category
noun (masculine)
ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahman, by the Absolute Reality
(noun)
Instrumental, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute Reality, the ultimate cosmic principle
एव (eva) - indeed, alone, just, only
(indeclinable)
अखिलात्मना (akhilātmanā) - by the all-pervading self (ātman), by the universal soul
(noun)
Instrumental, masculine, singular of akhilātman
akhilātman - all-pervading self, universal soul
Compound type : karmadhāraya (akhila+ātman)
- akhila – whole, entire, all, complete
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)