योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-99, verse-3
अहो नु सुचिरं कालं प्रभ्रान्तोऽहं भवाम्बुधौ ।
स्थानमक्षयमक्षुब्धमधुना प्राप्तवानहम् ॥ ३ ॥
स्थानमक्षयमक्षुब्धमधुना प्राप्तवानहम् ॥ ३ ॥
aho nu suciraṃ kālaṃ prabhrānto'haṃ bhavāmbudhau ,
sthānamakṣayamakṣubdhamadhunā prāptavānaham 3
sthānamakṣayamakṣubdhamadhunā prāptavānaham 3
3.
aho nu suciram kālam prabhrāntaḥ aham bhava ambudhau
sthānam akṣayam akṣubdham adhunā prāptavān aham
sthānam akṣayam akṣubdham adhunā prāptavān aham
3.
aho nu aham suciram kālam bhava ambudhau prabhrāntaḥ.
adhunā akṣayam akṣubdham sthānam aham prāptavān.
adhunā akṣayam akṣubdham sthānam aham prāptavān.
3.
Oh, how for a very long time I wandered confused in the ocean of worldly existence (saṃsāra)! Now I have attained the imperishable, undisturbed state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहो (aho) - Oh!, Alas! (exclamation of wonder, sorrow, or joy)
- नु (nu) - indeed, now, certainly (particle indicating emphasis or interrogation)
- सुचिरम् (suciram) - for a very long time
- कालम् (kālam) - time, period
- प्रभ्रान्तः (prabhrāntaḥ) - wandered, confused, gone astray
- अहम् (aham) - I
- भव (bhava) - existence, worldly existence, birth
- अम्बुधौ (ambudhau) - in the ocean, in the sea
- स्थानम् (sthānam) - place, abode, state, condition
- अक्षयम् (akṣayam) - imperishable, undecaying
- अक्षुब्धम् (akṣubdham) - undisturbed, unshaken
- अधुना (adhunā) - now, at this time
- प्राप्तवान् (prāptavān) - has obtained, has reached
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
अहो (aho) - Oh!, Alas! (exclamation of wonder, sorrow, or joy)
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, now, certainly (particle indicating emphasis or interrogation)
(indeclinable)
सुचिरम् (suciram) - for a very long time
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sucira
sucira - very long (of time)
Compound type : Karmadhāraya (su+cira)
- su – good, well, very
indeclinable - cira – long (of time), lasting
adjective
Note: Used adverbially to denote duration of time.
कालम् (kālam) - time, period
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, destiny
Note: Denotes duration of time.
प्रभ्रान्तः (prabhrāntaḥ) - wandered, confused, gone astray
(participle)
Nominative, masculine, singular of prabhrānta
prabhrānta - wandered, confused, bewildered, gone astray
Past Passive Participle
Derived from root bhram (to wander) with prefix pra and kta suffix.
Prefix: pra
Root: bhram (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
भव (bhava) - existence, worldly existence, birth
(noun)
masculine, singular of bhava
bhava - existence, being, birth, worldly existence, cycle of rebirths (saṃsāra)
Root: bhū (class 1)
अम्बुधौ (ambudhau) - in the ocean, in the sea
(noun)
Locative, masculine, singular of ambudhi
ambudhi - ocean, sea (literally: 'water-holder')
Compound type : Upapada-Tatpuruṣa (ambu+dhā)
- ambu – water
noun (neuter) - dhā – holding, receptacle, source
noun
Derived from root dhā (to place, hold).
Root: dhā (class 3)
Note: In the compound 'bhavāmbudhau', meaning 'in the ocean of existence'.
स्थानम् (sthānam) - place, abode, state, condition
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, position, abode, state, condition, station
Derived from root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
अक्षयम् (akṣayam) - imperishable, undecaying
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akṣaya
akṣaya - imperishable, undecaying, everlasting, indestructible
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+kṣaya)
- a – not, non-
indeclinable - kṣaya – decay, destruction, loss, waste
noun (masculine)
Derived from root kṣi (to decay, destroy).
Root: kṣi (class 5)
अक्षुब्धम् (akṣubdham) - undisturbed, unshaken
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akṣubdha
akṣubdha - undisturbed, unagitated, unshaken, calm
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+kṣubdha)
- a – not, non-
indeclinable - kṣubdha – agitated, disturbed, shaken
participle
Past Passive Participle
Derived from root kṣubh (to be agitated, disturbed) with kta suffix.
Root: kṣubh (class 4)
अधुना (adhunā) - now, at this time
(indeclinable)
प्राप्तवान् (prāptavān) - has obtained, has reached
(participle)
Nominative, masculine, singular of prāptavat
prāptavat - having obtained, reached, achieved
Perfect Active Participle (ktavatū suffix)
Derived from root āp (to obtain) with prefix pra and ktavatū suffix.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we