योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-99, verse-28
समस्तशब्दशब्दार्थभावनाभावनोदयम् ।
शुद्धं तिष्ठति चिद्व्योम ब्रह्मशब्देन कथ्यते ॥ २८ ॥
शुद्धं तिष्ठति चिद्व्योम ब्रह्मशब्देन कथ्यते ॥ २८ ॥
samastaśabdaśabdārthabhāvanābhāvanodayam ,
śuddhaṃ tiṣṭhati cidvyoma brahmaśabdena kathyate 28
śuddhaṃ tiṣṭhati cidvyoma brahmaśabdena kathyate 28
28.
samastaśabdaśabdārthabhāvanābhāvanodayam
śuddham tiṣṭhati cidvyoma brahmaśabdena kathyate
śuddham tiṣṭhati cidvyoma brahmaśabdena kathyate
28.
śuddham cidvyoma samastaśabdaśabdārthabhāvanābhāvanodayam
tiṣṭhati brahmaśabdena kathyate
tiṣṭhati brahmaśabdena kathyate
28.
That pure space of consciousness (cidvyoma), in which arises the manifestation of all words, their meanings, and the conceptualizations based on them, is described by the word (brahman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समस्तशब्दशब्दार्थभावनाभावनोदयम् (samastaśabdaśabdārthabhāvanābhāvanodayam) - that from which arises the conceptualization of the conceptualization of all words and their meanings; the manifestation of all words, their meanings, and the conceptualizations thereof
- शुद्धम् (śuddham) - pure, clean, undefiled
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, exists
- चिद्व्योम (cidvyoma) - space of consciousness, consciousness-ether
- ब्रह्मशब्देन (brahmaśabdena) - by the word (brahman)
- कथ्यते (kathyate) - is said, is described, is called
Words meanings and morphology
समस्तशब्दशब्दार्थभावनाभावनोदयम् (samastaśabdaśabdārthabhāvanābhāvanodayam) - that from which arises the conceptualization of the conceptualization of all words and their meanings; the manifestation of all words, their meanings, and the conceptualizations thereof
(noun)
Nominative, neuter, singular of samastaśabdaśabdārthabhāvanābhāvanodaya
samastaśabdaśabdārthabhāvanābhāvanodaya - that from which arises the conceptualization of the conceptualization of all words and their meanings
Compound type : tatpurusha (samasta+śabda+śabdārtha+bhāvanā+bhāvana+udaya)
- samasta – all, entire, complete
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root as (to throw) with prefix sam (together), often treated as a primary adjective
Prefix: sam
Root: as (class 4) - śabda – word, sound
noun (masculine) - śabdārtha – meaning of a word
noun (masculine) - bhāvanā – conception, notion, mental image, contemplation
noun (feminine)
Derived from root bhū (to be) with causative suffix
Root: bhū (class 1) - bhāvana – conceptualization, imagining, production, causing to be
noun (neuter)
Derived from root bhū (to be) with causative suffix
Root: bhū (class 1) - udaya – rise, arising, manifestation, origin
noun (masculine)
Derived from root i (to go) with prefix ud (up)
Prefix: ud
Root: i (class 2)
शुद्धम् (śuddham) - pure, clean, undefiled
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, undefiled, clear, white
Past Passive Participle
Derived from root śudh
Root: śudh (class 4)
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present Active
Root sthā, 1st conjugation, parasmaipada
Root: sthā (class 1)
चिद्व्योम (cidvyoma) - space of consciousness, consciousness-ether
(noun)
Nominative, neuter, singular of cidvyoman
cidvyoman - space of consciousness, consciousness-ether
Compound type : tatpurusha (cit+vyoman)
- cit – consciousness, intelligence, thought
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - vyoman – sky, ether, space
noun (neuter)
ब्रह्मशब्देन (brahmaśabdena) - by the word (brahman)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of brahmaśabda
brahmaśabda - the word 'brahman'
Compound type : tatpurusha (brahman+śabda)
- brahman – the Absolute, the ultimate reality (brahman)
noun (neuter) - śabda – word, sound
noun (masculine)
कथ्यते (kathyate) - is said, is described, is called
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of kath
Present Passive
Root kath, 10th conjugation (treated as primary root in passive)
Root: kath (class 10)