योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-99, verse-19
तेन निस्तिमितं सर्वं शिलाकीर्णमिवाचलम् ।
विद्धि रश्मिमयाकारमिव ब्रह्म जगत्स्थितम् ॥ १९ ॥
विद्धि रश्मिमयाकारमिव ब्रह्म जगत्स्थितम् ॥ १९ ॥
tena nistimitaṃ sarvaṃ śilākīrṇamivācalam ,
viddhi raśmimayākāramiva brahma jagatsthitam 19
viddhi raśmimayākāramiva brahma jagatsthitam 19
19.
tena nistimitam sarvam śilākīrṇam iva acalam
viddhi raśmimayākāram iva brahma jagatsthitam
viddhi raśmimayākāram iva brahma jagatsthitam
19.
tena sarvam nistimitam śilākīrṇam acalam iva.
viddhi jagatsthitam brahma raśmimayākāram iva.
viddhi jagatsthitam brahma raśmimayākāram iva.
19.
By that (supreme reality), all things are tranquil and motionless, like an immovable object (or mountain) covered with stones. Know that the world (jagat), situated in Brahman, is like a form made of rays.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by that (supreme reality) (by that, by him, by it)
- निस्तिमितम् (nistimitam) - tranquil and motionless (motionless, tranquil, still)
- सर्वम् (sarvam) - all things (all, whole, entire)
- शिलाकीर्णम् (śilākīrṇam) - covered with stones (covered with stones, strewn with rocks)
- इव (iva) - like (like, as if, as)
- अचलम् (acalam) - an immovable object (or mountain) (unmoving, immovable, mountain)
- विद्धि (viddhi) - know (know, understand, learn)
- रश्मिमयाकारम् (raśmimayākāram) - like a form made of rays (having the form of rays, ray-like in form, consisting of rays)
- इव (iva) - like (like, as if, as)
- ब्रह्म (brahma) - Brahman (Brahman, the Absolute, the ultimate reality)
- जगत्स्थितम् (jagatsthitam) - the world, situated (in Brahman) (world-situated, situated in the world, that which exists as the world)
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by that (supreme reality) (by that, by him, by it)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the 'param' from the previous verse.
निस्तिमितम् (nistimitam) - tranquil and motionless (motionless, tranquil, still)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nistimita
nistimita - motionless, tranquil, still
Compound type : pra-ādi tatpuruṣa (nis+stimita)
- nis – without, out of
indeclinable
prefix - stimita – motion, movement
noun (neuter)
Root: stim
Note: Qualifies 'sarvam'.
सर्वम् (sarvam) - all things (all, whole, entire)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, entire
Note: Subject of the first clause.
शिलाकीर्णम् (śilākīrṇam) - covered with stones (covered with stones, strewn with rocks)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śilākīrṇa
śilākīrṇa - covered with stones, strewn with rocks
Compound type : instrumental tatpuruṣa (śilā+kīrṇa)
- śilā – stone, rock
noun (feminine) - kīrṇa – strewn, scattered, covered
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to scatter)
Root: kṛ (class 6)
Note: Qualifies 'acalam'.
इव (iva) - like (like, as if, as)
(indeclinable)
अचलम् (acalam) - an immovable object (or mountain) (unmoving, immovable, mountain)
(noun)
Nominative, neuter, singular of acala
acala - unmoving, immovable, mountain
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cala)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - cala – moving, trembling
adjective (masculine)
From root 'cal' (to move)
Root: cal (class 1)
Note: Refers to a mountain as a common simile.
विद्धि (viddhi) - know (know, understand, learn)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Imperative Mood
parasmaipada, second person singular
Root: vid (class 2)
रश्मिमयाकारम् (raśmimayākāram) - like a form made of rays (having the form of rays, ray-like in form, consisting of rays)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of raśmimayākāra
raśmimayākāra - having the form of rays, ray-like in form
Compound type : bahuvrīhi (raśmi+maya+ākāra)
- raśmi – ray, beam of light
noun (masculine) - maya – made of, consisting of
suffix
secondary suffix - ākāra – form, shape, appearance
noun (masculine)
Root: kṛ (class 8)
Note: Direct object complement of 'viddhi', qualifying 'jagatsthitam'.
इव (iva) - like (like, as if, as)
(indeclinable)
ब्रह्म (brahma) - Brahman (Brahman, the Absolute, the ultimate reality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute, the ultimate reality
Root: bṛh (class 1)
Note: Implied locative meaning 'in Brahman' as part of the compound 'jagatsthitam'.
जगत्स्थितम् (jagatsthitam) - the world, situated (in Brahman) (world-situated, situated in the world, that which exists as the world)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jagatsthita
jagatsthita - world-situated, existing as the world
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (jagat+sthita)
- jagat – world, universe
noun (neuter)
present active participle
From root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1) - sthita – situated, established, standing
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Object of 'viddhi'.