योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-99, verse-29
सम्यग्दर्शनसंसिद्धावुभयोरप्यवेदने ।
यच्छिष्टमजरं शान्तं ततो वाग्विनिवर्तते ॥ २९ ॥
यच्छिष्टमजरं शान्तं ततो वाग्विनिवर्तते ॥ २९ ॥
samyagdarśanasaṃsiddhāvubhayorapyavedane ,
yacchiṣṭamajaraṃ śāntaṃ tato vāgvinivartate 29
yacchiṣṭamajaraṃ śāntaṃ tato vāgvinivartate 29
29.
samyagdarśanasaṃsiddhau ubhayoḥ api avedane
yat śiṣṭam ajaram śāntam tataḥ vāk vinivartate
yat śiṣṭam ajaram śāntam tataḥ vāk vinivartate
29.
samyagdarśanasaṃsiddhau ubhayoḥ api avedane
yat śiṣṭam ajaram śāntam tataḥ vāk vinivartate
yat śiṣṭam ajaram śāntam tataḥ vāk vinivartate
29.
When the perfect vision is fully realized, and neither (the meaning of "brahman" nor "creation") is perceived as separate, that which remains—ageless and peaceful—from that, speech (vāk) turns back, unable to describe it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सम्यग्दर्शनसंसिद्धौ (samyagdarśanasaṁsiddhau) - in the perfect realization of right vision
- उभयोः (ubhayoḥ) - of both
- अपि (api) - also, even, too
- अवेदने (avedane) - in the non-perception, in the absence of knowing
- यत् (yat) - which, that which (neuter)
- शिष्टम् (śiṣṭam) - remaining, left over
- अजरम् (ajaram) - ageless, undecaying
- शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm
- ततः (tataḥ) - from that, thence, therefore
- वाक् (vāk) - speech (vāk) (speech, word, voice)
- विनिवर्तते (vinivartate) - turns back, retreats, ceases
Words meanings and morphology
सम्यग्दर्शनसंसिद्धौ (samyagdarśanasaṁsiddhau) - in the perfect realization of right vision
(noun)
Locative, feminine, singular of samyagdarśanasaṃsiddhi
samyagdarśanasaṁsiddhi - perfect realization of right vision
Compound type : tatpurusha (samyak+darśana+saṃsiddhi)
- samyak – right, proper, complete, truly
indeclinable - darśana – vision, seeing, philosophical system
noun (neuter)
Root: dṛś (class 1) - saṃsiddhi – perfect realization, accomplishment, complete success
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: sidh (class 4)
उभयोः (ubhayoḥ) - of both
(pronoun)
Genitive, dual of ubhaya
ubhaya - both
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अवेदने (avedane) - in the non-perception, in the absence of knowing
(noun)
Locative, neuter, singular of avedana
avedana - non-perception, not knowing, ignorance
Compound type : nañ-tatpurusha (a+vedana)
- a – not, non-, un-
prefix - vedana – perception, knowing, feeling
noun (neuter)
Derived from root vid (to know)
Root: vid (class 2)
यत् (yat) - which, that which (neuter)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that which
शिष्टम् (śiṣṭam) - remaining, left over
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śiṣṭa
śiṣṭa - remaining, left over, disciplined, taught
Past Passive Participle
Derived from root śiṣ
Root: śiṣ (class 7)
अजरम् (ajaram) - ageless, undecaying
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ajara
ajara - ageless, undecaying, immortal
Compound type : nañ-tatpurusha (a+jara)
- a – not, non-, un-
prefix - jara – old age, decay, decrepitude
noun (feminine)
Root: jṛ (class 1)
शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, ceased, extinguished
Past Passive Participle
Derived from root śam
Root: śam (class 4)
ततः (tataḥ) - from that, thence, therefore
(indeclinable)
वाक् (vāk) - speech (vāk) (speech, word, voice)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice, language
Root: vac (class 2)
विनिवर्तते (vinivartate) - turns back, retreats, ceases
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vinivṛt
Present Middle
Root vṛt (to turn) with prefixes vi and ni
Prefixes: vi+ni
Root: vṛt (class 1)